• 歐洲之聲發刊詞 Eng
  • 關於我們 About us
  • 隱私條款 Privacy Policy
  • 提供新聞 Authors contributions
  • 連絡我們 Contact us
歐洲之聲 Sino Euro Voices
  • 首頁
  • 關注熱點

    【歐洲之聲】G7峰會梅克爾又「綏靖」了?

    【胡平論政】:從港首林鄭月娥接種中國疫苗談起

    德國「末代皇帝」後裔要求王室索賠

    【老陳時評】將抵制北京冬奧成為歷史的拐點

    【美國之音】六十年的中國觀察 孔傑榮:習近平正播下反對他的種子

    上一個 下一個
  • 政經論壇

    「種族滅絕」成為眾矢之的——加拿大議會高票通過譴責中國針對維吾爾的人權侵犯案

    【老陳時評】:「時代廣場」講好中國的故事

    【歐洲之聲】G7峰會梅克爾又「綏靖」了?

    中共為何隆重紀念華國鋒

    【胡平論政】:從港首林鄭月娥接種中國疫苗談起

    上一個 下一個
  • 人權觀察

    「種族滅絕」成為眾矢之的——加拿大議會高票通過譴責中國針對維吾爾的人權侵犯案

    【老陳時評】將抵制北京冬奧成為歷史的拐點

    【老陳時評】:專制獨裁下的美麗女性

    獨裁者心心相映進行骯髒交易

    疫情爆發一年後,仍有七名記者因相關報導遭到监禁

    上一個 下一個
  • 人文天下

    德國「末代皇帝」後裔要求王室索賠

    【老陳時評】將抵制北京冬奧成為歷史的拐點

    過年

    頭上三尺有神明,害人之心不可有——《1957年受難者姓名大辭典》

    青山有幸埋忠骨——廖宗澤將軍與蔣百里校長都葬於杭州南山公墓

    上一個 下一個
  • 歐洲風情

    德國「末代皇帝」後裔要求王室索賠

    雪天的聯想——從歌德到「川粉」

    不來梅城市樂手的活命哲學

    我的第二家園天鵝山莊 ——我的家在德國鄉村(三)

    瓦森貝格的故事 ——我的家在德國鄉村(二)

    上一個 下一個
  • 文學世界

    她永遠像是被擺錯了地方

    【老陳時評】:此地無銀三百兩石正麗論文被刪

    【老陳時評】:《新冠病毒周年祭》第一章訓誡書

    閻連科:農村就像一個開滿鮮花的垃圾場

    “Keep Your Mouth Shut and Meet No Reporters”: PEN and Chinese Authority

    上一個 下一個
  • 視頻薈萃

    Remembering Dr. Li Wenliang

    畢生獻憲政 丹心照千秋(下)

    畢生獻憲政 丹心照千秋(上)

    發自肯彭市的聖誕祝禱

    與謝志偉大使談拜登執政後台灣的前景 (視頻)

    上一個 下一個
  • 專文
    • 香江寄語
    • 胡平論政
    • 潤南文苑
    • 北京觀察
    • 墨爾本夜語
    • 老陳時評
  • 古典音樂

    精選舒伯特鋼琴古典音樂Ⅱ

    約翰斯特勞斯「春之聲」圓舞曲

    維瓦地古典音樂精選

    孟德爾松古典音樂

    布拉姆斯古典音樂精選

    上一個 下一個
  • 田牧新著

    【戰犯與英烈——軍統精英廖宗澤】第九章 變味的瀘順起義(下)

    【戰犯與英烈——軍統精英廖宗澤】第九章 變味的瀘順起義(上)

    【戰犯與英烈——軍統精英廖宗澤】:第八章 湮沒的歷史(下)

    【戰犯與英烈——軍統精英廖宗澤】:第八章 湮沒的歷史(上)

    【戰犯與英烈——軍統精英廖宗澤】:第七章 蔣介石點兵(下)

    上一個 下一個
  • English

    Seeing the CCP Clearly

    Remembering Dr. Li Wenliang

    Obituary on Wang Ce

    EU-China investment Agreement Lacks Reciprocity

    Internet Surveillance, a Visible and Invisible Hand

    上一個 下一個
  • 首頁
  • 關注熱點

    【歐洲之聲】G7峰會梅克爾又「綏靖」了?

    【胡平論政】:從港首林鄭月娥接種中國疫苗談起

    德國「末代皇帝」後裔要求王室索賠

    【老陳時評】將抵制北京冬奧成為歷史的拐點

    【美國之音】六十年的中國觀察 孔傑榮:習近平正播下反對他的種子

    上一個 下一個
  • 政經論壇

    「種族滅絕」成為眾矢之的——加拿大議會高票通過譴責中國針對維吾爾的人權侵犯案

    【老陳時評】:「時代廣場」講好中國的故事

    【歐洲之聲】G7峰會梅克爾又「綏靖」了?

    中共為何隆重紀念華國鋒

    【胡平論政】:從港首林鄭月娥接種中國疫苗談起

    上一個 下一個
  • 人權觀察

    「種族滅絕」成為眾矢之的——加拿大議會高票通過譴責中國針對維吾爾的人權侵犯案

    【老陳時評】將抵制北京冬奧成為歷史的拐點

    【老陳時評】:專制獨裁下的美麗女性

    獨裁者心心相映進行骯髒交易

    疫情爆發一年後,仍有七名記者因相關報導遭到监禁

    上一個 下一個
  • 人文天下

    德國「末代皇帝」後裔要求王室索賠

    【老陳時評】將抵制北京冬奧成為歷史的拐點

    過年

    頭上三尺有神明,害人之心不可有——《1957年受難者姓名大辭典》

    青山有幸埋忠骨——廖宗澤將軍與蔣百里校長都葬於杭州南山公墓

    上一個 下一個
  • 歐洲風情

    德國「末代皇帝」後裔要求王室索賠

    雪天的聯想——從歌德到「川粉」

    不來梅城市樂手的活命哲學

    我的第二家園天鵝山莊 ——我的家在德國鄉村(三)

    瓦森貝格的故事 ——我的家在德國鄉村(二)

    上一個 下一個
  • 文學世界

    她永遠像是被擺錯了地方

    【老陳時評】:此地無銀三百兩石正麗論文被刪

    【老陳時評】:《新冠病毒周年祭》第一章訓誡書

    閻連科:農村就像一個開滿鮮花的垃圾場

    “Keep Your Mouth Shut and Meet No Reporters”: PEN and Chinese Authority

    上一個 下一個
  • 視頻薈萃

    Remembering Dr. Li Wenliang

    畢生獻憲政 丹心照千秋(下)

    畢生獻憲政 丹心照千秋(上)

    發自肯彭市的聖誕祝禱

    與謝志偉大使談拜登執政後台灣的前景 (視頻)

    上一個 下一個
  • 專文
    • 香江寄語
    • 胡平論政
    • 潤南文苑
    • 北京觀察
    • 墨爾本夜語
    • 老陳時評
  • 古典音樂

    精選舒伯特鋼琴古典音樂Ⅱ

    約翰斯特勞斯「春之聲」圓舞曲

    維瓦地古典音樂精選

    孟德爾松古典音樂

    布拉姆斯古典音樂精選

    上一個 下一個
  • 田牧新著

    【戰犯與英烈——軍統精英廖宗澤】第九章 變味的瀘順起義(下)

    【戰犯與英烈——軍統精英廖宗澤】第九章 變味的瀘順起義(上)

    【戰犯與英烈——軍統精英廖宗澤】:第八章 湮沒的歷史(下)

    【戰犯與英烈——軍統精英廖宗澤】:第八章 湮沒的歷史(上)

    【戰犯與英烈——軍統精英廖宗澤】:第七章 蔣介石點兵(下)

    上一個 下一個
  • English

    Seeing the CCP Clearly

    Remembering Dr. Li Wenliang

    Obituary on Wang Ce

    EU-China investment Agreement Lacks Reciprocity

    Internet Surveillance, a Visible and Invisible Hand

    上一個 下一個
沒有結果
查看所有結果
歐洲之聲 Sino Euro Voices
沒有結果
查看所有結果
首頁 English

Liu Xia and Her Dolls

Tienchi martin-Liao文 /Tienchi martin-Liao
2020 年 9 月 8 日
在 English
Liu Xia and Her Dolls

From The Silent Strength of Liu Xia. Photo: Liu Xia, courtesy of Guy Sorman.

转换简体
分享到 Facebook分享到 Twitter分享到 Line分享到 WeChat

A loss and a win for an artist in isolation.

推薦新聞

Seeing the CCP Clearly

Seeing the CCP Clearly

2021 年 2 月 13 日
Remembering Dr. Li Wenliang

Remembering Dr. Li Wenliang

2021 年 2 月 8 日

One evening some of Liu Xia’s friends snuck into her yard and, seeing her silhouette in the window, took her picture from below. It’s only a shadow, but one can easily recognize her bald head and slim upper body. The image is a bit unreal, like a leaf trembling in the wind. How does this woman survive a Robinson Crusoe-style isolation, living without connection to the outside world among Beijing’s 20 million population. She has neither phone nor Internet nor visitors nor family. Her only company are the security police. But she has not broken the law or committed any wrongdoings; the only reason for her confinement is that her husband is a political prisoner who has been granted the Nobel Peace Prize.

Liu Xia is a poet and photographer. She married Liu Xiaobo when he was thrown in jail for the third time in 1996. Afterwards they were separated for three years while he served at the re-education camp until 1999. Currently, however, they endure a longer separation. Liu Xiaobo was an initiator and promoter of Charter 08, a document describing how China could change into a democratic society. As such he has been sentenced to 11 years imprisonment for “inciting subversion to state power.” He will not be released until 2020.

Liu Xia does not know that her photos have been exhibited in Berlin as a highlight of the Berlin Literature Festival (Sept 4-15). But Liu Xia’s pictures, with dolls as their central subjects, have attracted the interest and attention of the public.

In the photographs we see an allegorical rendition of the couple’s daily lives: Liu Xiaobo, fighting fiercely with his words against a repressive regime that stifles political and artistic freedom; the sensitive Liu Xia documenting the spiritual condition of an artist inside the big prison called China. The photos are set inside tall walls, behind sturdy iron bars, on gigantic cliff sides, amid ominous men in shadows, and in the middle of desolate wilderness. The subjects that populate them are not humans, but dolls, which are hidden nervously behind and among piles of books, perched alone on the edge of a steep cliff, locked inside a cage, or squelched by a merciless hand. With Liu Xia’s photographs these lifeless toys become alive, sharing their stories of dismay, pain, solitude, defiance, and resilience with the outside world.

Ironically, the photos, taken by Liu Xia years before, offer a prescient glimpse of her present life. The Chinese authorities have imprisoned her husband since December 2008 (the fifth time he has been held in custody) and his incarceration led to Liu Xia’s house arrest, possibly a more torturous form of punishment. At this very moment, Liu Xia is living under 24-hour surveillance, conducted by the public security police—a group of faceless men lurking around her apartment like shadows. While her husband might have the companionship of fellow inmates, Liu Xia is alone. Her contact with the outside world—with her friends or relatives or the media—is completely cut off.

For Liu Xia, police threats and imprisonment are nothing new. Over the years, as her husband went in and out of jail, Liu Xia defiantly faced the constant police harassment and loneliness. There is no doubt that these living circumstances cast a strong influence over her photographic works. There is a popular Chinese saying: “The loss for the state is a win for the poet.” The agony and sorrow the couple has endured have shaped their work, making them truly exceptional artists of our time.


Liu Xia enjoys the freedom as she arrives at Helsinki airport on her way to Berlin. Photograph: Jussi Nukari/AFP/Getty Images

Updated on September 8, 2020

Liu Xiaobo should be released from the jail on June 21, 2020. Yet he did not survive of this day of freedom, Liu died of liver cancer on July 13, 2017 in his imprisonment. The Xi Jinping government has stage-managed a farce, it published a photo of the skeleton-like Xiaobo with his wife Liu Xia at the hospital. After his death, the authority cremated him and scatted the ashes to the sea. Liu Xia was allowed to leave China and come to Germany one year later on July 10, 2018. Today she lives in Berlin, she is free, but still willingly or not lives in an self-made isolation. 

First published at Sampsoniaway.org on September 26,2012

標籤: exhibition BerlinLiu XiaLiu Xiaobophotographypolitical prisonerTienchi Martin-Liao
分享Tweet分享分享
上一篇文章

「歐洲之聲」發刊詞 Eng

下一篇文章

政治謀殺擱淺了德俄海底油管

Tienchi martin-Liao

Tienchi martin-Liao

Tienchi Martin-Liao was the columnist of the Pittsburg literature online magazine SAMPSONIA WAY. She wrote for the FEARLESS INK column – Blind Chess from May 2012 till July 2018. The articles are reposted here, some of them are updated if necessary. Most of the topics and contents are still up to date, because in China the suppression on the intellectuals and dissidents is more severe then ever. There is no freedom of expression, no freedom of press, and people go to jail when they write things that offend the authority.

相關文章

Seeing the CCP Clearly
English

Seeing the CCP Clearly

2021 年 2 月 13 日
Remembering Dr. Li Wenliang
English

Remembering Dr. Li Wenliang

2021 年 2 月 8 日
Obituary on Wang Ce
English

Obituary on Wang Ce

2021 年 2 月 6 日
EU-China investment Agreement Lacks Reciprocity
English

EU-China investment Agreement Lacks Reciprocity

2021 年 1 月 19 日
Internet Surveillance, a Visible and Invisible Hand
English

Internet Surveillance, a Visible and Invisible Hand

2020 年 12 月 20 日
A Midsummer Night’s Dream and Nightmare
English

A Midsummer Night’s Dream and Nightmare

2020 年 12 月 20 日
下一篇文章
政治謀殺擱淺了德俄海底油管

政治謀殺擱淺了德俄海底油管

科隆人權宣言誦讀活動紀實

科隆人權宣言誦讀活動紀實

Feng Zhenghu: Imprisoned at Home for Over 200 Days

Feng Zhenghu: Imprisoned at Home for Over 200 Days

熱門文章

請看清中共

請看清中共

2021 年 2 月 12 日
Liu Xia and Her Dolls

Liu Xia and Her Dolls

2020 年 9 月 8 日
冠狀病毒大流行起源武漢病毒研究所

冠狀病毒大流行起源武漢病毒研究所

2021 年 2 月 20 日
Seeing the CCP Clearly

Seeing the CCP Clearly

2021 年 2 月 13 日
【北京觀察】:華國鋒的下台和胡耀邦的上台

【北京觀察】:華國鋒的下台和胡耀邦的上台

2021 年 2 月 23 日
【老陳時評】:專制獨裁下的美麗女性

【老陳時評】:專制獨裁下的美麗女性

2021 年 2 月 28 日
【北京觀察】:中共司法與傳統節日 ——有感耿瀟男的審判日

【北京觀察】:中共司法與傳統節日 ——有感耿瀟男的審判日

2021 年 2 月 10 日
歐洲之聲

歐洲之聲網站根植於歐陸,創刊於庚子年新冠疫情席捲全球之際。數據化時代早已來臨,面對浩瀚的知識和信息海洋,太容易迷失方向。作為長年的媒體工作者,本網刊願為華語世界的讀者傳送平實可靠的資訊,也為追求民主、自由、人權的有識之士及愛好文藝的友朋提供寫作發文的平台。祈望這裡成為志同道合者共同耕耘的園地。

分類

  • English
  • 人文天下
  • 人權觀察
  • 北京觀察
  • 古典音樂
  • 墨爾本夜語
  • 專文
  • 政經論壇
  • 文學世界
  • 未分類
  • 歐洲風情
  • 潤南文苑
  • 田牧新著
  • 老陳時評
  • 胡平論政
  • 視頻薈萃
  • 關注熱點
  • 香江寄語
  • 歐洲風情
德國「末代皇帝」後裔要求王室索賠

德國「末代皇帝」後裔要求王室索賠

2021 年 2 月 23 日
雪天的聯想——從歌德到「川粉」

雪天的聯想——從歌德到「川粉」

2021 年 1 月 22 日

適用電子郵件訂閱網站

輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章,使用電子郵件接收新通知。

關注我們

沒有結果
查看所有結果
  • 首頁
  • 關注熱點
  • 政經論壇
  • 人權觀察
  • 人文天下
  • 歐洲風情
  • 文學世界
  • 視頻薈萃
  • 專文
    • 墨爾本夜語
    • 香江寄語
    • 胡平論政
    • 北京觀察
    • 潤南文苑
    • 老陳時評
  • English
  • 古典音樂
  • 田牧新著

© 2020 歐洲之聲 Sino Euro Voices.

歐洲之聲網站使用 cookie 為您提供更好的使用體驗, 請閱讀我們的 隱私權政策,通過使用表示您確認並同意我們的政策。