• 歐洲之聲發刊詞 Eng
  • 關於我們 About us
  • 隱私條款 Privacy Policy
  • 提供新聞 Authors contributions
  • 連絡我們 Contact us
歐洲之聲 Sino Euro Voices
  • 首頁
  • 關注熱點

    中國為什麽希望橫跨歐亞的更強的高速鐵路連接

    巴切萊特視頻會見習近平 聯合國稱“寶貴的”會晤 但公告巴切萊特人權講話原文音像

    【老陳時評】如何與背離普世價值的政權合作?

    尋求免於台海戰爭恐懼的自由

    【淇園漫步】追憶張灝二三事

    上一個 下一個
  • 政經論壇

    「永遠不會發生」 烏克蘭抨擊用土地換和平

    陳日君:中國《香港國安法》下的犯罪嫌疑人

    俄烏戰爭重振「民主陣營」

    他要破除失敗國家的魔咒

    【老陳時評】:中共對海外「反共」媒體之研究

    上一個 下一個
  • 人權觀察

    巴切萊特視頻會見習近平 聯合國稱“寶貴的”會晤 但公告巴切萊特人權講話原文音像

    堅守正義 拒絕遺忘一一關於「六四」33周年紀念活動召集

    聯合國高專在中國遭遇黑色鬧劇

    程淵妻子就赤山監獄的強迫勞動問題致聯合國人權高專辦專員米歇爾•巴切萊特女士的公開信 Open Letter to the UN High Commissioner for Human Rights

    【老陳時評】:中共對海外「反共」媒體之研究

    上一個 下一個
  • 人文天下

    媽媽的墓冢

    湖邊清晨

    【香江寄語】:一個右派女兒的尋父記——陳卡回憶錄《追尋苦難歲月: 父親之死和我的成長》

    倫敦共識

    抗戰初期的四川省主席王纘緒川中善舉(上)

    上一個 下一個
  • 歐洲風情

    「永遠不會發生」 烏克蘭抨擊用土地換和平

    Internet Censorship 2022: A Global Map of Internet Restrictions

    獻給蘇菲的白玫瑰——反抗納粹終不悔

    如影隨形,奇幻人間—《彼得.施萊米爾的奇幻故事》

    德國「末代皇帝」後裔要求王室索賠

    上一個 下一個
  • 文學世界

    媽媽的墓冢

    湖邊清晨

    【香江寄語】:烏克蘭原野,悲情的大地

    苦難文學的雙向啟蒙 (二)

    苦難文學的雙向啟蒙 (一)

    上一個 下一個
  • 視頻薈萃

    【胡平論政】寫在聯合國通過第2758號決議五十周年

    點起一根蠟燭(一)

    潘永忠談2021大型網絡漢藏民間國際紀念活動

    支持「中間道路」 堅持漢藏對話——全球藏漢民間共同紀念「3•10」抗暴運動記錄(一)

    Remembering Dr. Li Wenliang

    上一個 下一個
  • 專文
    • 田牧新著
    • 淇園漫步
    • 田牧筆談
    • 老陳時評
    • 胡平論政
    • 香江寄語
    • 北京觀察
    • 比爾曼自傳
    • 潤南文苑
    • 雪山下的火焰
  • 古典音樂

    精選舒伯特鋼琴古典音樂Ⅱ

    約翰斯特勞斯「春之聲」圓舞曲

    維瓦地古典音樂精選

    孟德爾松古典音樂

    布拉姆斯古典音樂精選

    上一個 下一個
  • English

    程淵妻子就赤山監獄的強迫勞動問題致聯合國人權高專辦專員米歇爾•巴切萊特女士的公開信 Open Letter to the UN High Commissioner for Human Rights

    RSF delivers global petition urging UK Home Secretary to reject extradition of Julian Assange

    Nominations for the Nobel Peace Prize 2022

    The Conjoined Twins of Disinformation

    【田牧筆談】支持「中間道路」 藏漢和睦友好

    上一個 下一個
  • 首頁
  • 關注熱點

    中國為什麽希望橫跨歐亞的更強的高速鐵路連接

    巴切萊特視頻會見習近平 聯合國稱“寶貴的”會晤 但公告巴切萊特人權講話原文音像

    【老陳時評】如何與背離普世價值的政權合作?

    尋求免於台海戰爭恐懼的自由

    【淇園漫步】追憶張灝二三事

    上一個 下一個
  • 政經論壇

    「永遠不會發生」 烏克蘭抨擊用土地換和平

    陳日君:中國《香港國安法》下的犯罪嫌疑人

    俄烏戰爭重振「民主陣營」

    他要破除失敗國家的魔咒

    【老陳時評】:中共對海外「反共」媒體之研究

    上一個 下一個
  • 人權觀察

    巴切萊特視頻會見習近平 聯合國稱“寶貴的”會晤 但公告巴切萊特人權講話原文音像

    堅守正義 拒絕遺忘一一關於「六四」33周年紀念活動召集

    聯合國高專在中國遭遇黑色鬧劇

    程淵妻子就赤山監獄的強迫勞動問題致聯合國人權高專辦專員米歇爾•巴切萊特女士的公開信 Open Letter to the UN High Commissioner for Human Rights

    【老陳時評】:中共對海外「反共」媒體之研究

    上一個 下一個
  • 人文天下

    媽媽的墓冢

    湖邊清晨

    【香江寄語】:一個右派女兒的尋父記——陳卡回憶錄《追尋苦難歲月: 父親之死和我的成長》

    倫敦共識

    抗戰初期的四川省主席王纘緒川中善舉(上)

    上一個 下一個
  • 歐洲風情

    「永遠不會發生」 烏克蘭抨擊用土地換和平

    Internet Censorship 2022: A Global Map of Internet Restrictions

    獻給蘇菲的白玫瑰——反抗納粹終不悔

    如影隨形,奇幻人間—《彼得.施萊米爾的奇幻故事》

    德國「末代皇帝」後裔要求王室索賠

    上一個 下一個
  • 文學世界

    媽媽的墓冢

    湖邊清晨

    【香江寄語】:烏克蘭原野,悲情的大地

    苦難文學的雙向啟蒙 (二)

    苦難文學的雙向啟蒙 (一)

    上一個 下一個
  • 視頻薈萃

    【胡平論政】寫在聯合國通過第2758號決議五十周年

    點起一根蠟燭(一)

    潘永忠談2021大型網絡漢藏民間國際紀念活動

    支持「中間道路」 堅持漢藏對話——全球藏漢民間共同紀念「3•10」抗暴運動記錄(一)

    Remembering Dr. Li Wenliang

    上一個 下一個
  • 專文
    • 田牧新著
    • 淇園漫步
    • 田牧筆談
    • 老陳時評
    • 胡平論政
    • 香江寄語
    • 北京觀察
    • 比爾曼自傳
    • 潤南文苑
    • 雪山下的火焰
  • 古典音樂

    精選舒伯特鋼琴古典音樂Ⅱ

    約翰斯特勞斯「春之聲」圓舞曲

    維瓦地古典音樂精選

    孟德爾松古典音樂

    布拉姆斯古典音樂精選

    上一個 下一個
  • English

    程淵妻子就赤山監獄的強迫勞動問題致聯合國人權高專辦專員米歇爾•巴切萊特女士的公開信 Open Letter to the UN High Commissioner for Human Rights

    RSF delivers global petition urging UK Home Secretary to reject extradition of Julian Assange

    Nominations for the Nobel Peace Prize 2022

    The Conjoined Twins of Disinformation

    【田牧筆談】支持「中間道路」 藏漢和睦友好

    上一個 下一個
沒有結果
查看所有結果
歐洲之聲 Sino Euro Voices
沒有結果
查看所有結果
首頁 English

Traitor or Patriot?

Tienchi martin-Liao文 /Tienchi martin-Liao
2020 年 9 月 18 日
在 English, 文學世界
Traitor or Patriot?

i Chengpeng, author of 'The Whole World Knows,' at a book signing in Chengdu. Photo: Courtesy of Tienchi Martin Liao.

转换简体
分享到 Facebook分享到 Twitter分享到 Line分享到 WeChat

Now the world knows Li Chengpeng’s The Whole World Knows

推薦新聞

程淵妻子就赤山監獄的強迫勞動問題致聯合國人權高專辦專員米歇爾•巴切萊特女士的公開信 Open Letter to the UN High Commissioner for Human Rights

程淵妻子就赤山監獄的強迫勞動問題致聯合國人權高專辦專員米歇爾•巴切萊特女士的公開信 Open Letter to the UN High Commissioner for Human Rights

2022 年 5 月 24 日
RSF delivers global petition urging UK Home Secretary to reject extradition of Julian Assange

RSF delivers global petition urging UK Home Secretary to reject extradition of Julian Assange

2022 年 5 月 21 日

It’s a paradox: The suppressor is the biggest promoter of the suppressed.

Without the Chinese government’s disturbed behavior, Liu Xiaobo would not have received the Nobel Peace Prize, nor would Ai Weiwei have become an international icon. Similarly, the nationally popular writer and blogger Li Chengpeng has recently attracted international attention, thanks to an official “promotion.”

Li, the 44 year-old Weibo-writer, has over 6 million fans in China, yet it’s still very difficult for him to publish his books because all ISBN numbers are controlled by the authorities. Since his books contain sensitive social criticism, no one wants to take the risk.

Well, almost no one.

Last winter, after three years of effort, Li finally found a small publishing house, Xinxing (New Star Press) in Beijing, which was willing to publish his essay collections.

“This country must publish such a book,” one of Xinxing’s editors said. The other declared, “In our time, there must be someone who dares to take responsibility for this book.” Nevertheless, the publishing house took many precautions with Li’s work. Everything was kept secret during the proof-reading process; Li and his editor avoided using cell phones, and deleted the manuscript right after sending it to the printer, before it was even on the shelf. Finally, The Whole World Knows was out in January and Li went to Beijing for the book tour.

“Big eyes” Li, as his fans calls him, was surprised that, among his audience in Beijing, both the police and patriotic leftists were waiting for him. Last September Li wrote an article, “Confessions of a Traitor,” which criticized anti-Japanese nationalists and explained that a “boycott of Japanese goods” is just a form of self-deception for “brain damaged” patriots.

At the book signing in Beijing, Li was punched by two men and threatened with a gift-wrapped knife. These people were probably angry with him for criticizing his own fatherland while expressing tolerance of the Japanese, who recently displayed—again—their ambitions in the Senkaku-Island dispute.

Two days later, on January 12, before a book signing in his hometown of Chengdu, the authorities told Li that he should keep his mouth shut—no greetings, no exchanging any words with the readers. Some of Li’s literary friends, such as the scholar Ran Yunfei, the poet Li Yawei, and the renown writer Liu Shahe, were there to support him, but he could only shake hands with them silently. Plainclothes police removed the microphones, cancelled the press conference, and forced the guests to leave the stage. Li even wore a black gag while signing the books. He then went to the middle of the stage and opened his jacket. Inside he was wearing a white T-shirt with four blue characters written on it. They read: I love you all.

Thus a simple book signing turns into a dramatic and emotional confrontation. Once burnt, twice cautious, the authority is alert to all sorts of mass gatherings. In their logic, any event with a crowd means a potential riot. Therefore it needs to be nipped in the bud. Yet, due to the authorities’ “help,”The Whole World Knows was sold out—300,000 copies—within a week!

First allow the publishing, afterward prevent the book tour.

Such contradictory behavior is very normal in China. The best description of the publishing situation can be found in Li’s article “Only a Common Youngster.” In it he writes: “Only the publishing house under Party leadership is allowed to give out ISBN numbers; many harmful works can be published without the ISBN number though. Some bold or not ‘well-educated’ publishing houses dare to resist the pressure and publish certain books. Yet publishing is just the beginning, because afterwards censorship is still there. Despite the pressure, some books are published secretly, but will be banned right after they are on the market, like Ye Fu’s Urban Elegy years ago. Other books are printed, yet the information has been leaked, so they must be piled in storage, like Yu Jianrong’s Report on An’yuan…there are also books that are printed but directly destroyed, like Solo Mission 2…When a book is published, it is only the beginning; there are still tens of thousands of miles to go and no one can tell when and where it will be killed by certain forces.”

The situation is the same for bloggers. Your home page or Facebook account can be shut down overnight. Your article can be deleted in minutes. In this country, independent writers are fighters and survivors. Li said it well: “Writing is not a way to teach lessons; it is only a civilized way to find company, so that you are not alone.”

Updated on September 18, 2020

Li Chengpeng has posted an article on February 8, 2020, just one day after Dr. Li Wenliang died in Wuhan Central hospital, where he was an eye doctor. Li Wenliang was the first physician, who warned his family and colleagues about the SARS-similar virus through e-mail on December 31, 2019. Dr. Li was subpoenaed by police days later, he has to sign an repentance letter, and to promise not to spread the “rumor” again. Three weeks later, president Xi Jinping announced the outbreak of Corona in Wuhan, the city was locked down right away for 2 months. Dr. Li Wenliang died on February 7 because of Covid-19. The writer and blogger Li Chengpeng published his article “Cold Winter, warm song, hope the people of Wuhan will sit on the street and eat a bowl of hot dry noodles soon” to mourn for Dr. Li. The article was posted on Feb. 8, at 19:13,  four hours later, at 23:18 it was deleted by the internet police. Yet over 100 thousand netizens have read it and re-posted further. The whole country was mourning for Dr. Li Wenliang, because of his courage to speak out the truth, he paid finally with his life.

Li Chengpeng said, he wants to be an ant writer for justice. Well, someday he may have also pay with his life, but people will remember his name.  

First published at Sampsoniaway.org on February 27, 2013.

標籤: bloggercensorshipCovid-19Li ChengpengLi Wenliang
分享Tweet分享分享
上一篇文章

世維會主席多裏坤•艾沙揭露新疆維吾爾「集中營」人權案內幕

下一篇文章

台灣驻德國大使謝志偉談台灣大选

Tienchi martin-Liao

Tienchi martin-Liao

Tienchi Martin-Liao was the columnist of the Pittsburg literature online magazine SAMPSONIA WAY. She wrote for the FEARLESS INK column – Blind Chess from May 2012 till July 2018. The articles are reposted here, some of them are updated if necessary. Most of the topics and contents are still up to date, because in China the suppression on the intellectuals and dissidents is more severe then ever. There is no freedom of expression, no freedom of press, and people go to jail when they write things that offend the authority.

相關文章

程淵妻子就赤山監獄的強迫勞動問題致聯合國人權高專辦專員米歇爾•巴切萊特女士的公開信 Open Letter to the UN High Commissioner for Human Rights
English

程淵妻子就赤山監獄的強迫勞動問題致聯合國人權高專辦專員米歇爾•巴切萊特女士的公開信 Open Letter to the UN High Commissioner for Human Rights

2022 年 5 月 24 日
RSF delivers global petition urging UK Home Secretary to reject extradition of Julian Assange
English

RSF delivers global petition urging UK Home Secretary to reject extradition of Julian Assange

2022 年 5 月 21 日
媽媽的墓冢
人文天下

媽媽的墓冢

2022 年 5 月 18 日
【田牧筆談】推動提名香港五義士2022年諾貝爾和平獎
English

Nominations for the Nobel Peace Prize 2022

2022 年 5 月 16 日
The Conjoined Twins of Disinformation
English

The Conjoined Twins of Disinformation

2022 年 5 月 16 日
湖邊清晨
人文天下

湖邊清晨

2022 年 5 月 1 日
下一篇文章
台湾驻德国大使谢志伟谈台湾大选 | 欧华论坛 (廖天琪:20200116)

台灣驻德國大使謝志偉談台灣大选

【長平筆談】:《花木蘭》:中國父權夢宣傳大片

【長平筆談】:《花木蘭》:中國父權夢宣傳大片

莫札特:A大調第十一號鋼琴奏鳴曲

莫札特:A大調第十一號鋼琴奏鳴曲

熱門文章

Traitor or Patriot?

Traitor or Patriot?

2020 年 9 月 18 日
中國民主黨沖破「瓶頸」全面拓展——倫敦中港臺藏政治國際研討會側記

中國民主黨沖破「瓶頸」全面拓展——倫敦中港臺藏政治國際研討會側記

2022 年 5 月 4 日
彭帥成為全球新聞焦點(附錄:彭帥微博原文)

彭帥成為全球新聞焦點(附錄:彭帥微博原文)

2021 年 11 月 23 日
【田牧筆談】2022年「六四」33周年全球聯網紀念活動文告

【田牧筆談】2022年「六四」33周年全球聯網紀念活動文告

2022 年 5 月 25 日
始終看到青青草原——高希均從一無所有到一無所懼(上/下)

始終看到青青草原——高希均從一無所有到一無所懼(上/下)

2022 年 3 月 25 日
每個人都在談論和平——是只顧自己還是德國的傲慢?

每個人都在談論和平——是只顧自己還是德國的傲慢?

2022 年 5 月 4 日
德國左翼政治歷史沿革分析

德國左翼政治歷史沿革分析

2022 年 5 月 8 日
歐洲之聲

歐洲之聲網站根植於歐陸,創刊於庚子年新冠疫情席捲全球之際。數據化時代早已來臨,面對浩瀚的知識和信息海洋,太容易迷失方向。作為長年的媒體工作者,本網刊願為華語世界的讀者傳送平實可靠的資訊,也為追求民主、自由、人權的有識之士及愛好文藝的友朋提供寫作發文的平台。祈望這裡成為志同道合者共同耕耘的園地。

分類

  • English
  • 人文天下
  • 人權觀察
  • 北京觀察
  • 古典音樂
  • 墨爾本夜語
  • 專文
  • 政經論壇
  • 文學世界
  • 未分類
  • 歐洲風情
  • 比爾曼自傳
  • 淇園漫步
  • 潤南文苑
  • 田牧新著
  • 田牧筆談
  • 老陳時評
  • 胡平論政
  • 視頻薈萃
  • 關注熱點
  • 雪山下的火焰
  • 香江寄語
  • 歐洲風情
「永遠不會發生」 烏克蘭抨擊用土地換和平

「永遠不會發生」 烏克蘭抨擊用土地換和平

2022 年 5 月 26 日
Internet Censorship 2022: A Global Map of Internet Restrictions

Internet Censorship 2022: A Global Map of Internet Restrictions

2022 年 2 月 12 日

適用電子郵件訂閱網站

輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章,使用電子郵件接收新通知。

關注我們

沒有結果
查看所有結果
  • 首頁
  • 關注熱點
  • 政經論壇
  • 人權觀察
  • 人文天下
  • 歐洲風情
  • 文學世界
  • 視頻薈萃
  • 專文
    • 墨爾本夜語
    • 香江寄語
    • 胡平論政
    • 北京觀察
    • 潤南文苑
    • 淇園漫步
    • 老陳時評
    • 雪山下的火焰
  • English
  • 古典音樂
  • 田牧新著

© 2020 歐洲之聲 Sino Euro Voices.

歐洲之聲網站使用 cookie 為您提供更好的使用體驗, 請閱讀我們的 隱私權政策,通過使用表示您確認並同意我們的政策。