老樂祭齊家貞文

齊家貞夫婦與老樂油畫《The Black Wall》。圖/齊家貞提供

季夏日殘、家貞辭世;天昏一角、地暗八尺。

親人悲慟,朋友啜泣;舉幡向日、低頭哀祭。

家貞一世,橫跨兩系;蔣氏居前、毛氏更替。

前朝甘飴,後朝苦淒;父親系獄、從此流離。

學業脆斷、人無歸依;不甘沈淪、越境走避。

專制布控、夢斷羽翅;與父同囚、冤冤相依。

罪反革命、面壁而立;改造思想、頑抗立斃。

度日如年、日出不西;苦熬十載、出獄自立。

街道縫紉、耳畔嘰嘰;拒絕庸墮、緊攥書籍。

熬至中年、負笈異地;落腳澳洲、花妍鳥啼。

讀書打工、苦學英語;行文著述、鑿刻家史。

創建基金、進步梓裏;頒發獎項、激勵士氣。

自由文明、洗你前恥;人文精神、浸你骨脊。

情動伊恩、喜結連理;中西合璧、大寫愛意。

蕓蕓眾生、挾帶痼疾;損你毀你、一笑置之。

泱泱社會、人情細膩;褒你譽你、你當不知。

大千世界、輪回生死;今番絕你、我乃不依。

專制尚存、何故離棄;神州光復、你在哪裏。

普天同慶、駕鶴回啟;酒後摔杯、都去陪你。

死不瞑目、不算真死;蕩平遺憾、心跳方止。

生離死別、最是戚戚;悠悠萬事、終結於此。

伏惟 尚饗

2020.2.8 老樂於墨爾本

後記:去年初,齊姐高壽80,在坎坷歲月裏撿回一條命的她決定把這個生日辦成死亡追思會,齊姐和朋友們希望我來寫祭文,接到齊姐電話我悲從中來思前想後一氣成文。追思會規格較大,海外一些朋友也將如期而至,而香港《開放》雜誌執行主編蔡詠梅早已風急火燎飛抵墨爾本……可是,一場世紀病毒的猖狂肆虐阻遏了追思會。時至今日,病毒仍未消亡、人間依舊膽寒,無論前景如何撲朔迷離禍福難卜,齊姐追思會得有個記錄才行,由是為記。

老樂油畫《The Black Wall》182.5 x 121.5 cm。
畫名取自齊家貞英文自傳體小說《The Black Wall》。齊家貞提供