歐洲之聲按語:台灣國民黨主席鄭麗文4月7-12日訪問中國的上海、南京與北京,引起很大反響,從各方關係(台灣內部政治、兩岸關係、中美戰略競爭)等方面來看,最大爭議:一、是否增加了誤判:各方(美中台)對意圖的解讀不同?二、是否削弱一致性:台灣內部與美台之間可能出現認知差異?三、是否導致被工具化:可能被納入大國(中國)博弈敘事中?進入「反台獨與九二共識」敘事模式?四、是否放大了對立:島內政治與兩岸立場更極化?特此刊載謝志偉大使諷刺短文,是「當頭棒喝」警醒迷惘世人,點醒陷入錯誤或執迷不悟的人,使人們猛然醒悟。
「反台獨、九二共識等」其實全都是中共政權意圖消滅自由民主及侵略台灣的藉口。
鄭麗文主席赴中不但呼應這些藉口,還美其名為「和平」之旅。
也就是說,她這趟「和平之旅」,其實是助紂為虐兼為虎作倀的「扼殺台灣自由民主之旅」 。
這點倒是令我想起德文的「墓園」這個字 -「der Friedhof」。
「Friedhof」為複合詞,「Fried」與「Frieden」(和平)同源,「Hof」則為「(屬教堂之)廣場、園區」之意。
「Frieden」今義固為「和平」 – 如諾貝爾和平奬 -「Friedensnobelpreis 」,然與教堂相屬時,「Fried(en)」 古早的本義其實是「保護、不受打擾 – 教堂周邊為亡者圈起來象徵著與世無爭、與主同在的終極『和平』之所在」。
易言之,基督教的「Friedhof」指涉的是「人之死亡在先,亡後才得永生之和平。」
同樣地,鄭主席等於是在搭配中共把台灣的「自由民主」賜死在先,然後,讓所有台灣人都變成「永生都為中國人」。
嘿嘿!這樣,台灣人就終於能獲得中共所應許的「和平」了。
原來,
說是說去祭拜中國祖宗,
其實是去埋葬台灣民主。
德文,夠準。
或許有人感到得意。
麗文,夠狠。 絕對不能有人得逞。

















