• 歐洲之聲發刊詞 Eng
  • 關於我們 About us
  • 隱私條款 Privacy Policy
  • 提供新聞 Authors contributions
  • 連絡我們 Contact us
歐洲之聲 Sino Euro Voices
  • 首頁
  • 關注熱點

    若李尚福涉腐 對習近平國防政策會有何影響

    就是要人人自危,全民互撕

    中國是如何成為電動汽車巨頭的?

    台灣2024總統大選,誰「當選」統一比較快?

    笑談仨「獨裁者」

    上一個 下一個
  • 政經論壇

    若李尚福涉腐 對習近平國防政策會有何影響

    就是要人人自危,全民互撕

    中國是如何成為電動汽車巨頭的?

    台灣2024總統大選,誰「當選」統一比較快?

    笑談仨「獨裁者」

    上一個 下一個
  • 人權觀察

    法新社專題報道:探訪新疆任意拘押中心蹤跡

    身居「三寸黃泥地」,屢經磨難終不悔 — 高瑜發自中國的吶喊

    黎智英為自由而抗爭 「寧鳴而死,不默而生」

    UN-Arbeitsgruppe fordert Informationen zu „verschwundenen“ Tibetern – ICT: Zutiefst besorgniserregendes Muster

    倫敦集會 紀念四年前「831事件」

    上一個 下一個
  • 人文天下

    「四通」成功的歷史軌跡——萬潤南

    法國藝術家 速寫畫台北

    追尋古老文明的源頭——伊朗旅遊印象記(四)

    無國界記者組織RSF舉辦圓桌19討論會捍衛中國人知情權

    【老陳時評】茉莉、徐唯辛的詩與畫 周小平、王芳的喀秋莎

    上一個 下一個
  • 歐洲風情

    【淇園漫步】狼來了,德國的人、狼之戰

    古老大學城、「哈利•波特」取景地─牛津 /英國之行(二)

    大英博物館、溫莎古堡,文化芬芳濃得化不開─英國之行(一)

    小村演大戲 「耶穌受難劇」歷四百年經久不衰

    法國喜劇新片《男接生婆》顛覆產房沙文主義

    上一個 下一個
  • 文學世界

    哈金的新作,戳破中共的神話?

    追尋古老文明的源頭——伊朗旅遊印象記(四)

    茉莉題畫詩10首 徐唯辛繪畫《烏克蘭·每一天》

    一個人的告別儀式

    那年稻花香

    上一個 下一個
  • 視頻薈萃

    看九州:關注中國的婦女權利

    達賴喇嘛和屠圖宗師——《喜悅》紀錄片帶給人類什麼?

    他的謙遜和人性力量-STATEMENT on the 5th Anniversary of the Death of LIU Xiaobo

    永不熄滅的明燈——劉曉波逝世五周年倫敦紀念活動YouTube視屏

    與曉波討論西方的「綏靖政策」——劉曉波逝世5週年倫敦紀念會上的講話

    上一個 下一個
  • 專文
    • 田牧新著
    • 淇園漫步
    • 田牧筆談
    • 老陳時評
    • 胡平論政
    • 香江寄語
    • 北京觀察
    • 比爾曼自傳
    • 潤南文苑
    • 雪山下的火焰
  • 古典音樂

    精選舒伯特鋼琴古典音樂Ⅱ

    約翰斯特勞斯「春之聲」圓舞曲

    維瓦地古典音樂精選

    孟德爾松古典音樂

    布拉姆斯古典音樂精選

    上一個 下一個
  • English

    UN-Arbeitsgruppe fordert Informationen zu „verschwundenen“ Tibetern – ICT: Zutiefst besorgniserregendes Muster

    法蘭克福匯報:關於「孔子學院」的讀者來函

    禿頭戈女 鏈鎖反應 – 10年回顧與展望

    焦距中國婦權的網絡訪談 Zu Frauenrechten und China

    紀念劉曉波先生殉難六周年Commemorating the Sixth Anniversary of the Martyrdom of Liu Xiaobo

    上一個 下一個
  • 首頁
  • 關注熱點

    若李尚福涉腐 對習近平國防政策會有何影響

    就是要人人自危,全民互撕

    中國是如何成為電動汽車巨頭的?

    台灣2024總統大選,誰「當選」統一比較快?

    笑談仨「獨裁者」

    上一個 下一個
  • 政經論壇

    若李尚福涉腐 對習近平國防政策會有何影響

    就是要人人自危,全民互撕

    中國是如何成為電動汽車巨頭的?

    台灣2024總統大選,誰「當選」統一比較快?

    笑談仨「獨裁者」

    上一個 下一個
  • 人權觀察

    法新社專題報道:探訪新疆任意拘押中心蹤跡

    身居「三寸黃泥地」,屢經磨難終不悔 — 高瑜發自中國的吶喊

    黎智英為自由而抗爭 「寧鳴而死,不默而生」

    UN-Arbeitsgruppe fordert Informationen zu „verschwundenen“ Tibetern – ICT: Zutiefst besorgniserregendes Muster

    倫敦集會 紀念四年前「831事件」

    上一個 下一個
  • 人文天下

    「四通」成功的歷史軌跡——萬潤南

    法國藝術家 速寫畫台北

    追尋古老文明的源頭——伊朗旅遊印象記(四)

    無國界記者組織RSF舉辦圓桌19討論會捍衛中國人知情權

    【老陳時評】茉莉、徐唯辛的詩與畫 周小平、王芳的喀秋莎

    上一個 下一個
  • 歐洲風情

    【淇園漫步】狼來了,德國的人、狼之戰

    古老大學城、「哈利•波特」取景地─牛津 /英國之行(二)

    大英博物館、溫莎古堡,文化芬芳濃得化不開─英國之行(一)

    小村演大戲 「耶穌受難劇」歷四百年經久不衰

    法國喜劇新片《男接生婆》顛覆產房沙文主義

    上一個 下一個
  • 文學世界

    哈金的新作,戳破中共的神話?

    追尋古老文明的源頭——伊朗旅遊印象記(四)

    茉莉題畫詩10首 徐唯辛繪畫《烏克蘭·每一天》

    一個人的告別儀式

    那年稻花香

    上一個 下一個
  • 視頻薈萃

    看九州:關注中國的婦女權利

    達賴喇嘛和屠圖宗師——《喜悅》紀錄片帶給人類什麼?

    他的謙遜和人性力量-STATEMENT on the 5th Anniversary of the Death of LIU Xiaobo

    永不熄滅的明燈——劉曉波逝世五周年倫敦紀念活動YouTube視屏

    與曉波討論西方的「綏靖政策」——劉曉波逝世5週年倫敦紀念會上的講話

    上一個 下一個
  • 專文
    • 田牧新著
    • 淇園漫步
    • 田牧筆談
    • 老陳時評
    • 胡平論政
    • 香江寄語
    • 北京觀察
    • 比爾曼自傳
    • 潤南文苑
    • 雪山下的火焰
  • 古典音樂

    精選舒伯特鋼琴古典音樂Ⅱ

    約翰斯特勞斯「春之聲」圓舞曲

    維瓦地古典音樂精選

    孟德爾松古典音樂

    布拉姆斯古典音樂精選

    上一個 下一個
  • English

    UN-Arbeitsgruppe fordert Informationen zu „verschwundenen“ Tibetern – ICT: Zutiefst besorgniserregendes Muster

    法蘭克福匯報:關於「孔子學院」的讀者來函

    禿頭戈女 鏈鎖反應 – 10年回顧與展望

    焦距中國婦權的網絡訪談 Zu Frauenrechten und China

    紀念劉曉波先生殉難六周年Commemorating the Sixth Anniversary of the Martyrdom of Liu Xiaobo

    上一個 下一個
沒有結果
查看所有結果
歐洲之聲 Sino Euro Voices
沒有結果
查看所有結果
首頁 English

“Our love is a firm religious sentiment”: Love Behind Bars

廖天琪文 /廖天琪
2020-09-13
在 English, 人權觀察, 文學世界, 未分類
“Our love is a firm religious sentiment”: Love Behind Bars

Liu Xia cries on December 6, 2012, as AP reporters sneak into her house for her first interview since Chinese authorities placed her under house arrest two years ago. Photo: YouTube, AP.

转换简体
分享到 Facebook分享到 Twitter分享到 Line分享到 WeChat

The true love story of Liu Xiaobo and Liu Xia.

推薦新聞

若李尚福涉腐 對習近平國防政策會有何影響

若李尚福涉腐 對習近平國防政策會有何影響

2023-09-21
哈金的新作,戳破中共的神話?

哈金的新作,戳破中共的神話?

2023-09-18

This is a picture that makes all of Liu Xia’s friends break into tears.

Liu Xia is a sensitive poet and photographer. More than that, she is strong and dedicated, and the years she has spent with her husband, Liu Xiaobo, have “re-formed” her. In that time she has bolstered her delicate and even sentimental semblance with a hardened core. In her circle of friends she is famous for quarreling with the police when they knocked at her door to harass or try to take her husband away.

She married Xiaobo while he was in jail for the third time. Now, he is in jail for the fourth time and will not be out till 2020. She has had to endure the loneliness that accompanies being with her husband for a long time. We can see this in her August 1995 poem to Xiaobo, “Lonely Vigil”:

“I am a bitter fruit
In darkness
Sleeping in a dreamless page
Of this thick book
Not a permanent companion
On your journey”
(translated by Zhang Yu and Edited by Bonny Cassidy, ICPC Archiv)

She waited like this for him and his day of freedom for years—if only things had not been messed up by that Nobel Peace Prize!

Liu Xia’s own ordeal began in October 2010 with the announcement that Liu Xiaobo was to receive the Nobel Peace Prize. Days later, Liu Xia disappeared in front of her family and friends. Months later, it was clear that not only had the author of “No Enemies, No Hatred” become a “state enemy,” but his innocent wife had also been branded with the same label. Apparently the Chinese authority wanted to retaliate against the international community for honoring Liu Xiaobo with the Nobel, so it took its revenge on Liu Xia. Since then she has lived under strict house arrest, totally isolated from the outside world. She is only allowed to see her parents occasionally and to visit her husband in Jinzhou prison, some 450 km (271 miles) away from Beijing, once a month.

When Xia saw the AP-correspondents, who had snuck into her house on December 6, while the security police were out for lunch, she trembled and wept like a child. It was the first time in two years that she saw people who were not hostile towards her. The view of Liu Xia that these journalists present is heartbreaking, yet she always knew what it would mean to live with a “state enemy.” Anticipating this, in 1992 she wrote:

“I ever imagined to be with you
But what home should there be
To accommodate you
As the walls will make you choke

You can only be a wind, but the wind
Has never told me
When to come and when to go

As the wind comes I cannot open my eyes
After the wind is gone there are dusts everywhere”
(“Wind”, to Xiaobo, (translated by Zhang Yu and Edited by Bonny Cassidy)

It takes courage to be a dissident, but to be a dissident’s wife is even more challenging. Many marriages cannot survive the pressure. The poet Shi Tao was divorced by his wife when he got 10 years imprisonment. Wang Juntao and Yang Zili, along with many others, have wives who fought for their husbands’ freedom while they were in jail. Yet, when they are finally released the couples’ reunion is often the catalyst for the break-up.

During the three years Xiaobo spent in re-education, from 1996 to 1999, his wife wrote 300 letters to him. He wrote back two to three million words. Although most of the correspondence was lost in several house raids, one of the few letters of his that remains contains the following sentences:

“The foremost and last dependence of our love is a firm religious sentiment, upon the mutual trust and a hope for the future that will never be given up. In other words, the first and final meaning of our lives comes from our love. In love, we will peacefully survive all the ordeals: while hesitating love gives us faith; while fearing love gives us courage; while depressing love give us pleasure; while irritating love gives us serenity; while boring love gives us passion; while disappointing love gives us hope.”

This letter was read publicly in October 2010 at PEN International’s 76th Congress in Tokyo.

The life of the couple that is Liu Xiaobo and Liu Xia is like a bipolar circle: Paradise and hell, home and jail. But As Xiaobo said, their love is like a “firm religious sentiment.” It will surely help them survive the ordeal, and in their survival we are the witnesses of the sublimation of an unusual love story.

Liu Xia arrived at Berlin in July 10, 2018. the picture shows her helding a sculpture of Liu Xiaobo. Picture from Tianmu

Updated on September 8, 2020

Liu Xiaobo should be released from the jail on June 21, 2020. Yet he did not survive of this day of freedom, Liu died of liver cancer on July 13, 2017 in his imprisonment. The Xi Jinping government has stage-managed a farce, it published a photo of the skeleton-like Xiaobo with his wife Liu Xia at the hospital. After his death, the authority cremated him and scatted the ashes to the sea. Liu Xia was allowed to leave China and come to Germany one year later on July 10, 2018. Today she lives in Berlin, she is free, but still willingly or not lives in an self-made isolation. 

First published at Sampsoniaway.org on December 19, 2012.

標籤: Liu XiaLiu Xiaobo
分享Tweet分享分享
上一篇文章

The First Victim on the Altar of the Evil Empire

下一篇文章

Yuan Tengfei: A Free Spirit in Darkness

廖天琪

廖天琪

廖天琪生於南京,長於台灣,定居德國五十載。曾任教波鴻魯爾大學,長年從事翻譯、編輯、寫作。歷任數屆獨立中文筆會會長。現居科隆。

相關文章

若李尚福涉腐 對習近平國防政策會有何影響
政經論壇

若李尚福涉腐 對習近平國防政策會有何影響

2023-09-21
哈金的新作,戳破中共的神話?
專文

哈金的新作,戳破中共的神話?

2023-09-18
追尋古老文明的源頭——伊朗旅遊印象記(四)
人文天下

追尋古老文明的源頭——伊朗旅遊印象記(四)

2023-09-19
法新社專題報道:探訪新疆任意拘押中心蹤跡
人權觀察

法新社專題報道:探訪新疆任意拘押中心蹤跡

2023-09-15
【閒話三人行】撕裂惡化的全球安全問題展望(3-2)
專文

【閒話三人行】撕裂惡化的全球安全問題展望(3-2)

2023-09-14
瑞典茉莉以詩配徐唯辛畫150
人文天下

瑞典茉莉以詩配徐唯辛畫150

2023-09-11
下一篇文章
Yuan Tengfei: A Free Spirit in Darkness

Yuan Tengfei: A Free Spirit in Darkness

【長平筆談】:馬斯外長,羅冠聰比王毅更重要

【長平筆談】:馬斯外長,羅冠聰比王毅更重要

美中博弈德國成焦點(上篇)——謝志偉大使談王毅訪歐後德國的答卷

美中博弈德國成焦點(上篇)——謝志偉大使談王毅訪歐後德國的答卷

熱門文章

“Our love is a firm religious sentiment”: Love Behind Bars

“Our love is a firm religious sentiment”: Love Behind Bars

2020-09-13
習近平的弱點-狂妄與偏執如何威脅中國的未來

習近平的弱點-狂妄與偏執如何威脅中國的未來

2022-09-07
彭帥成為全球新聞焦點(附錄:彭帥微博原文)

彭帥成為全球新聞焦點(附錄:彭帥微博原文)

2021-11-23
「四通」成功的歷史軌跡——萬潤南

「四通」成功的歷史軌跡——萬潤南

2023-09-18
【閒話三人行】撕裂惡化的全球安全問題展望(3-1)

【閒話三人行】撕裂惡化的全球安全問題展望(3-1)

2023-09-13
大東亞共榮圈與一帶一路之比較

大東亞共榮圈與一帶一路之比較

2023-03-25
這些國民黨名嘴賣台求榮還要走多遠?

這些國民黨名嘴賣台求榮還要走多遠?

2022-12-21
歐洲之聲

歐洲之聲網站根植於歐陸,創刊於庚子年新冠疫情席捲全球之際。數據化時代早已來臨,面對浩瀚的知識和信息海洋,太容易迷失方向。作為長年的媒體工作者,本網刊願為華語世界的讀者傳送平實可靠的資訊,也為追求民主、自由、人權的有識之士及愛好文藝的友朋提供寫作發文的平台。祈望這裡成為志同道合者共同耕耘的園地。

分類

  • English
  • 人文天下
  • 人權觀察
  • 北京觀察
  • 古典音樂
  • 墨爾本夜語
  • 專文
  • 政經論壇
  • 文學世界
  • 未分類
  • 歐洲風情
  • 比爾曼自傳
  • 淇園漫步
  • 潤南文苑
  • 田牧新著
  • 田牧筆談
  • 老陳時評
  • 胡平論政
  • 視頻薈萃
  • 關注熱點
  • 雪山下的火焰
  • 香江寄語
  • 歐洲風情
【淇園漫步】狼來了,德國的人、狼之戰

【淇園漫步】狼來了,德國的人、狼之戰

2023-07-27
古老大學城、「哈利•波特」取景地─牛津 /英國之行(二)

古老大學城、「哈利•波特」取景地─牛津 /英國之行(二)

2023-06-11

適用電子郵件訂閱網站

輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章,使用電子郵件接收新通知。

關注我們

沒有結果
查看所有結果
  • 首頁
  • 關注熱點
  • 政經論壇
  • 人權觀察
  • 人文天下
  • 歐洲風情
  • 文學世界
  • 視頻薈萃
  • 專文
    • 墨爾本夜語
    • 香江寄語
    • 胡平論政
    • 北京觀察
    • 潤南文苑
    • 淇園漫步
    • 老陳時評
    • 雪山下的火焰
  • English
  • 古典音樂
  • 田牧新著

© 2020 歐洲之聲 Sino Euro Voices.

歐洲之聲網站使用 cookie 為您提供更好的使用體驗, 請閱讀我們的 隱私權政策,通過使用表示您確認並同意我們的政策。