• 歐洲之聲發刊詞 Eng
  • 關於我們 About us
  • 隱私條款 Privacy Policy
  • 提供新聞 Authors contributions
  • 連絡我們 Contact us
歐洲之聲 Sino Euro Voices
  • 首頁
  • 關注熱點

    【比爾曼自傳】第二十三章 開頭的那一吻 (三)

    120:搶救還是搶錢?

    編程隨想被判七年激發網絡熱評

    蔡英文獲全球領導力獎:台灣需要民主國家協助參與國際組織

    澤倫斯基已成戰爭英雄 早晚得作出政治背叛

    上一個 下一個
  • 政經論壇

    編程隨想被判七年激發網絡熱評

    蔡英文獲全球領導力獎:台灣需要民主國家協助參與國際組織

    【老陳時評】﹕對馬英九要刮目相看了

    澤倫斯基已成戰爭英雄 早晚得作出政治背叛

    被中共擊敗的馬雲回國無助商業信心的恢復

    上一個 下一個
  • 人權觀察

    國際特赦組織籲中國停止鎮壓新疆、西藏民族

    倫敦舉行聲援政治犯集會

    西藏抗暴日64周年紀念活動

    世界各地筆會等25團體發表關於中國「白紙運動」的國際婦女節聲明

    廖天琪:還原真相,抗拒遺忘-紀念3-10西藏抗暴日

    上一個 下一個
  • 人文天下

    【老陳時評】﹕對馬英九要刮目相看了

    紀念高原衛士馮勇一一寫在環保志士馮勇犧牲十八周年忌日

    【影音】《銳傳媒》發布會 發行人劉志聰致詞

    共創「文化合作社」《銳傳媒》誠邀各界參與協作

    為何中國的科技尚不能威脅到西方

    上一個 下一個
  • 歐洲風情

    法國喜劇新片《男接生婆》顛覆產房沙文主義

    【淇園漫步】走出聖經到「米兔」的蘇珊娜 ——記科隆瓦爾拉夫博物館特展

    「算香」義大利麵

    【淇園漫步】「猶太母豬」宣判無罪

    「永遠不會發生」 烏克蘭抨擊用土地換和平

    上一個 下一個
  • 文學世界

    馬克吐溫筆下的華人形象

    《魔鬼詩篇》魯西迪,而今安在哉?

    毛澤東和習近平在2015(警世話劇)

    【香江寄語】:毛澤東在成都的行宮金牛壩

    我在等你

    上一個 下一個
  • 視頻薈萃

    達賴喇嘛和屠圖宗師——《喜悅》紀錄片帶給人類什麼?

    他的謙遜和人性力量-STATEMENT on the 5th Anniversary of the Death of LIU Xiaobo

    永不熄滅的明燈——劉曉波逝世五周年倫敦紀念活動YouTube視屏

    與曉波討論西方的「綏靖政策」——劉曉波逝世5週年倫敦紀念會上的講話

    紀念劉曉波的重要而現實意義

    上一個 下一個
  • 專文
    • 田牧新著
    • 淇園漫步
    • 田牧筆談
    • 老陳時評
    • 胡平論政
    • 香江寄語
    • 北京觀察
    • 比爾曼自傳
    • 潤南文苑
    • 雪山下的火焰
  • 古典音樂

    精選舒伯特鋼琴古典音樂Ⅱ

    約翰斯特勞斯「春之聲」圓舞曲

    維瓦地古典音樂精選

    孟德爾松古典音樂

    布拉姆斯古典音樂精選

    上一個 下一個
  • English

    王怡:出於信心的不服從者

    Faithful Disobedience: Writings on Church and State from a Chinese House Church Movement

    EU lines up 70 projects to rival China’s Belt and Road infrastructure spending

    無國界記者強烈要求當局釋放病痛纏身的調查記者黃琦RSF urges for release of ailing investigative journalist Huang Qi

    北京的影響力工程的目標與論述

    上一個 下一個
  • 首頁
  • 關注熱點

    【比爾曼自傳】第二十三章 開頭的那一吻 (三)

    120:搶救還是搶錢?

    編程隨想被判七年激發網絡熱評

    蔡英文獲全球領導力獎:台灣需要民主國家協助參與國際組織

    澤倫斯基已成戰爭英雄 早晚得作出政治背叛

    上一個 下一個
  • 政經論壇

    編程隨想被判七年激發網絡熱評

    蔡英文獲全球領導力獎:台灣需要民主國家協助參與國際組織

    【老陳時評】﹕對馬英九要刮目相看了

    澤倫斯基已成戰爭英雄 早晚得作出政治背叛

    被中共擊敗的馬雲回國無助商業信心的恢復

    上一個 下一個
  • 人權觀察

    國際特赦組織籲中國停止鎮壓新疆、西藏民族

    倫敦舉行聲援政治犯集會

    西藏抗暴日64周年紀念活動

    世界各地筆會等25團體發表關於中國「白紙運動」的國際婦女節聲明

    廖天琪:還原真相,抗拒遺忘-紀念3-10西藏抗暴日

    上一個 下一個
  • 人文天下

    【老陳時評】﹕對馬英九要刮目相看了

    紀念高原衛士馮勇一一寫在環保志士馮勇犧牲十八周年忌日

    【影音】《銳傳媒》發布會 發行人劉志聰致詞

    共創「文化合作社」《銳傳媒》誠邀各界參與協作

    為何中國的科技尚不能威脅到西方

    上一個 下一個
  • 歐洲風情

    法國喜劇新片《男接生婆》顛覆產房沙文主義

    【淇園漫步】走出聖經到「米兔」的蘇珊娜 ——記科隆瓦爾拉夫博物館特展

    「算香」義大利麵

    【淇園漫步】「猶太母豬」宣判無罪

    「永遠不會發生」 烏克蘭抨擊用土地換和平

    上一個 下一個
  • 文學世界

    馬克吐溫筆下的華人形象

    《魔鬼詩篇》魯西迪,而今安在哉?

    毛澤東和習近平在2015(警世話劇)

    【香江寄語】:毛澤東在成都的行宮金牛壩

    我在等你

    上一個 下一個
  • 視頻薈萃

    達賴喇嘛和屠圖宗師——《喜悅》紀錄片帶給人類什麼?

    他的謙遜和人性力量-STATEMENT on the 5th Anniversary of the Death of LIU Xiaobo

    永不熄滅的明燈——劉曉波逝世五周年倫敦紀念活動YouTube視屏

    與曉波討論西方的「綏靖政策」——劉曉波逝世5週年倫敦紀念會上的講話

    紀念劉曉波的重要而現實意義

    上一個 下一個
  • 專文
    • 田牧新著
    • 淇園漫步
    • 田牧筆談
    • 老陳時評
    • 胡平論政
    • 香江寄語
    • 北京觀察
    • 比爾曼自傳
    • 潤南文苑
    • 雪山下的火焰
  • 古典音樂

    精選舒伯特鋼琴古典音樂Ⅱ

    約翰斯特勞斯「春之聲」圓舞曲

    維瓦地古典音樂精選

    孟德爾松古典音樂

    布拉姆斯古典音樂精選

    上一個 下一個
  • English

    王怡:出於信心的不服從者

    Faithful Disobedience: Writings on Church and State from a Chinese House Church Movement

    EU lines up 70 projects to rival China’s Belt and Road infrastructure spending

    無國界記者強烈要求當局釋放病痛纏身的調查記者黃琦RSF urges for release of ailing investigative journalist Huang Qi

    北京的影響力工程的目標與論述

    上一個 下一個
沒有結果
查看所有結果
歐洲之聲 Sino Euro Voices
沒有結果
查看所有結果
首頁 English

“Our love is a firm religious sentiment”: Love Behind Bars

廖天琪文 /廖天琪
2020 年 9 月 13 日
在 English, 人權觀察, 文學世界, 未分類
“Our love is a firm religious sentiment”: Love Behind Bars

Liu Xia cries on December 6, 2012, as AP reporters sneak into her house for her first interview since Chinese authorities placed her under house arrest two years ago. Photo: YouTube, AP.

转换简体
分享到 Facebook分享到 Twitter分享到 Line分享到 WeChat

The true love story of Liu Xiaobo and Liu Xia.

推薦新聞

國際特赦組織籲中國停止鎮壓新疆、西藏民族

國際特赦組織籲中國停止鎮壓新疆、西藏民族

2023 年 3 月 30 日
馬克吐溫筆下的華人形象

馬克吐溫筆下的華人形象

2023 年 3 月 22 日

This is a picture that makes all of Liu Xia’s friends break into tears.

Liu Xia is a sensitive poet and photographer. More than that, she is strong and dedicated, and the years she has spent with her husband, Liu Xiaobo, have “re-formed” her. In that time she has bolstered her delicate and even sentimental semblance with a hardened core. In her circle of friends she is famous for quarreling with the police when they knocked at her door to harass or try to take her husband away.

She married Xiaobo while he was in jail for the third time. Now, he is in jail for the fourth time and will not be out till 2020. She has had to endure the loneliness that accompanies being with her husband for a long time. We can see this in her August 1995 poem to Xiaobo, “Lonely Vigil”:

“I am a bitter fruit
In darkness
Sleeping in a dreamless page
Of this thick book
Not a permanent companion
On your journey”
(translated by Zhang Yu and Edited by Bonny Cassidy, ICPC Archiv)

She waited like this for him and his day of freedom for years—if only things had not been messed up by that Nobel Peace Prize!

Liu Xia’s own ordeal began in October 2010 with the announcement that Liu Xiaobo was to receive the Nobel Peace Prize. Days later, Liu Xia disappeared in front of her family and friends. Months later, it was clear that not only had the author of “No Enemies, No Hatred” become a “state enemy,” but his innocent wife had also been branded with the same label. Apparently the Chinese authority wanted to retaliate against the international community for honoring Liu Xiaobo with the Nobel, so it took its revenge on Liu Xia. Since then she has lived under strict house arrest, totally isolated from the outside world. She is only allowed to see her parents occasionally and to visit her husband in Jinzhou prison, some 450 km (271 miles) away from Beijing, once a month.

When Xia saw the AP-correspondents, who had snuck into her house on December 6, while the security police were out for lunch, she trembled and wept like a child. It was the first time in two years that she saw people who were not hostile towards her. The view of Liu Xia that these journalists present is heartbreaking, yet she always knew what it would mean to live with a “state enemy.” Anticipating this, in 1992 she wrote:

“I ever imagined to be with you
But what home should there be
To accommodate you
As the walls will make you choke

You can only be a wind, but the wind
Has never told me
When to come and when to go

As the wind comes I cannot open my eyes
After the wind is gone there are dusts everywhere”
(“Wind”, to Xiaobo, (translated by Zhang Yu and Edited by Bonny Cassidy)

It takes courage to be a dissident, but to be a dissident’s wife is even more challenging. Many marriages cannot survive the pressure. The poet Shi Tao was divorced by his wife when he got 10 years imprisonment. Wang Juntao and Yang Zili, along with many others, have wives who fought for their husbands’ freedom while they were in jail. Yet, when they are finally released the couples’ reunion is often the catalyst for the break-up.

During the three years Xiaobo spent in re-education, from 1996 to 1999, his wife wrote 300 letters to him. He wrote back two to three million words. Although most of the correspondence was lost in several house raids, one of the few letters of his that remains contains the following sentences:

“The foremost and last dependence of our love is a firm religious sentiment, upon the mutual trust and a hope for the future that will never be given up. In other words, the first and final meaning of our lives comes from our love. In love, we will peacefully survive all the ordeals: while hesitating love gives us faith; while fearing love gives us courage; while depressing love give us pleasure; while irritating love gives us serenity; while boring love gives us passion; while disappointing love gives us hope.”

This letter was read publicly in October 2010 at PEN International’s 76th Congress in Tokyo.

The life of the couple that is Liu Xiaobo and Liu Xia is like a bipolar circle: Paradise and hell, home and jail. But As Xiaobo said, their love is like a “firm religious sentiment.” It will surely help them survive the ordeal, and in their survival we are the witnesses of the sublimation of an unusual love story.

Liu Xia arrived at Berlin in July 10, 2018. the picture shows her helding a sculpture of Liu Xiaobo. Picture from Tianmu

Updated on September 8, 2020

Liu Xiaobo should be released from the jail on June 21, 2020. Yet he did not survive of this day of freedom, Liu died of liver cancer on July 13, 2017 in his imprisonment. The Xi Jinping government has stage-managed a farce, it published a photo of the skeleton-like Xiaobo with his wife Liu Xia at the hospital. After his death, the authority cremated him and scatted the ashes to the sea. Liu Xia was allowed to leave China and come to Germany one year later on July 10, 2018. Today she lives in Berlin, she is free, but still willingly or not lives in an self-made isolation. 

First published at Sampsoniaway.org on December 19, 2012.

標籤: Liu XiaLiu Xiaobo
分享Tweet分享分享
上一篇文章

The First Victim on the Altar of the Evil Empire

下一篇文章

Yuan Tengfei: A Free Spirit in Darkness

廖天琪

廖天琪

廖天琪生於南京,長於台灣,定居德國五十載。曾任教波鴻魯爾大學,長年從事翻譯、編輯、寫作。歷任數屆獨立中文筆會會長。現居科隆。

相關文章

國際特赦組織籲中國停止鎮壓新疆、西藏民族
人權觀察

國際特赦組織籲中國停止鎮壓新疆、西藏民族

2023 年 3 月 30 日
馬克吐溫筆下的華人形象
文學世界

馬克吐溫筆下的華人形象

2023 年 3 月 22 日
倫敦舉行聲援政治犯集會
人權觀察

倫敦舉行聲援政治犯集會

2023 年 3 月 21 日
西藏抗暴日64周年紀念活動
人權觀察

西藏抗暴日64周年紀念活動

2023 年 3 月 14 日
世界各地筆會等25團體發表關於中國「白紙運動」的國際婦女節聲明
人權觀察

世界各地筆會等25團體發表關於中國「白紙運動」的國際婦女節聲明

2023 年 3 月 9 日
廖天琪:還原真相,抗拒遺忘-紀念3-10西藏抗暴日
人權觀察

廖天琪:還原真相,抗拒遺忘-紀念3-10西藏抗暴日

2023 年 3 月 7 日
下一篇文章
Yuan Tengfei: A Free Spirit in Darkness

Yuan Tengfei: A Free Spirit in Darkness

【長平筆談】:馬斯外長,羅冠聰比王毅更重要

【長平筆談】:馬斯外長,羅冠聰比王毅更重要

美中博弈德國成焦點(上篇)——謝志偉大使談王毅訪歐後德國的答卷

美中博弈德國成焦點(上篇)——謝志偉大使談王毅訪歐後德國的答卷

熱門文章

“Our love is a firm religious sentiment”: Love Behind Bars

“Our love is a firm religious sentiment”: Love Behind Bars

2020 年 9 月 13 日
支持「中間道路」 藏漢和睦友好 ——2023年紀念「3•10」西藏自由抗暴日64周年文告

支持「中間道路」 藏漢和睦友好 ——2023年紀念「3•10」西藏自由抗暴日64周年文告

2023 年 3 月 4 日
彭帥成為全球新聞焦點(附錄:彭帥微博原文)

彭帥成為全球新聞焦點(附錄:彭帥微博原文)

2021 年 11 月 23 日
習近平的弱點-狂妄與偏執如何威脅中國的未來

習近平的弱點-狂妄與偏執如何威脅中國的未來

2022 年 9 月 7 日
倫敦舉行聲援政治犯集會

倫敦舉行聲援政治犯集會

2023 年 3 月 21 日
西藏抗暴日64周年紀念活動

西藏抗暴日64周年紀念活動

2023 年 3 月 14 日
廖天琪:還原真相,抗拒遺忘-紀念3-10西藏抗暴日

廖天琪:還原真相,抗拒遺忘-紀念3-10西藏抗暴日

2023 年 3 月 7 日
歐洲之聲

歐洲之聲網站根植於歐陸,創刊於庚子年新冠疫情席捲全球之際。數據化時代早已來臨,面對浩瀚的知識和信息海洋,太容易迷失方向。作為長年的媒體工作者,本網刊願為華語世界的讀者傳送平實可靠的資訊,也為追求民主、自由、人權的有識之士及愛好文藝的友朋提供寫作發文的平台。祈望這裡成為志同道合者共同耕耘的園地。

分類

  • English
  • 人文天下
  • 人權觀察
  • 北京觀察
  • 古典音樂
  • 墨爾本夜語
  • 專文
  • 政經論壇
  • 文學世界
  • 未分類
  • 歐洲風情
  • 比爾曼自傳
  • 淇園漫步
  • 潤南文苑
  • 田牧新著
  • 田牧筆談
  • 老陳時評
  • 胡平論政
  • 視頻薈萃
  • 關注熱點
  • 雪山下的火焰
  • 香江寄語
  • 歐洲風情
法國喜劇新片《男接生婆》顛覆產房沙文主義

法國喜劇新片《男接生婆》顛覆產房沙文主義

2023 年 3 月 21 日
【淇園漫步】走出聖經到「米兔」的蘇珊娜 ——記科隆瓦爾拉夫博物館特展

【淇園漫步】走出聖經到「米兔」的蘇珊娜 ——記科隆瓦爾拉夫博物館特展

2023 年 1 月 26 日

適用電子郵件訂閱網站

輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章,使用電子郵件接收新通知。

關注我們

沒有結果
查看所有結果
  • 首頁
  • 關注熱點
  • 政經論壇
  • 人權觀察
  • 人文天下
  • 歐洲風情
  • 文學世界
  • 視頻薈萃
  • 專文
    • 墨爾本夜語
    • 香江寄語
    • 胡平論政
    • 北京觀察
    • 潤南文苑
    • 淇園漫步
    • 老陳時評
    • 雪山下的火焰
  • English
  • 古典音樂
  • 田牧新著

© 2020 歐洲之聲 Sino Euro Voices.

歐洲之聲網站使用 cookie 為您提供更好的使用體驗, 請閱讀我們的 隱私權政策,通過使用表示您確認並同意我們的政策。