• 歐洲之聲發刊詞 Eng
  • 關於我們 About us
  • 隱私條款 Privacy Policy
  • 提供新聞 Authors contributions
  • 連絡我們 Contact us
歐洲之聲 Sino Euro Voices
  • 首頁
  • 關注熱點

    刺殺川普的特殊性在密度

    譴責中國阻撓賴清德出訪

    鄭主席為何合理化中共惡意阻撓中華民國台灣總統的友邦行?

    川普襯托:低成本高收益的中國式調解

    從一人決策到集體領導:揭秘伊朗新政權權力結構

    上一個 下一個
  • 政經論壇

    中國如何吞噬歐洲:從「西方的應許之地」到歐洲的工業陷阱

    【胡平論政】港台媒體界批毛第一人——金鐘《毛主義的遺產:1949-1976年實錄》評介

    專訪台灣學者張昱謙(Kenny Chang):中國5月1日起對非洲實施零關稅政策,誰是最終受益者?

    刺殺川普的特殊性在密度

    譴責中國阻撓賴清德出訪

    上一個 下一個
  • 人權觀察

    國際特赦組織年度報告:聚焦中美雙重標準與跨境壓制問題

    【老陳時評】藏人海外民主選舉已成熟中國離民主越發遙遠

    被偷走的歲月,不屈的意志——我們在第11世班禪喇嘛37歲生日之際的發聲

    逃離中國的前新疆警察:「他失去了祖國,卻找回了靈魂」

    一法國記者談被香港遣返的經歷

    上一個 下一個
  • 人文天下

    【田牧筆談】時光未老 你卻遠行 ——寫給再也見不到的黎奇兄

    被偷走的歲月,不屈的意志——我們在第11世班禪喇嘛37歲生日之際的發聲

    哈佛保守派教授: 我知道哈佛錯在哪裡

    謹慎溫和的良十四世為何與川普「硬剛」A Mild-Mannered Pope Finds His Voice

    我考察了中國人工智慧發展,美國無法贏得這場競賽 I Went to China to See Its Progress on A.I. We Can’t Beat It.

    上一個 下一個
  • 歐洲風情

    歐洲民主防護盾 為何與如何打造

    巴黎開業首日 Shein深陷輿論風暴

    展示向日葵的土地:艾未未深入「戰爭腹地」拍攝關於烏克蘭的電影

    歐洲思想文化長廊:德國浪漫主義之四:豐饒之地–哥尼斯堡的傳奇

    歐洲思想文化長廊:德國浪漫主義之三:對啟蒙觀念的警覺

    上一個 下一個
  • 文學世界

    暴君為何懼怕藝術家?

    在算法的霧里重讀卡爾維諾

    懷念我們的朋友:黎奇

    老紅車的故事

    美國華裔女性作家群體的崛起

    上一個 下一個
  • 視頻薈萃

    《法蘭克福彙報》:歐洲向中國靠近

    CHINA UND WIR · Ein riskantes Spiel

    為信仰與理想奮鬥一生——劉曉波逝世 8 周年紀念會

    台灣,怎麽了?

    看九州:關注中國的婦女權利

    上一個 下一個
  • 專文
    • 田牧新著
    • 淇園漫步
    • 田牧筆談
    • 老陳時評
    • 胡平論政
    • 香江寄語
    • 北京觀察
    • 比爾曼自傳
    • 潤南文苑
    • 雪山下的火焰
    • 嚴家祺新著
    • 嚴家祺新著
    • 老魏論天下
    • 六四專欄
    • 追思萬潤南
    • 民運交流
  • 古典音樂

    精選舒伯特鋼琴古典音樂Ⅱ

    約翰斯特勞斯「春之聲」圓舞曲

    維瓦地古典音樂精選

    孟德爾松古典音樂

    布拉姆斯古典音樂精選

    上一個 下一個
  • English

    伊朗戰爭給中國「武統」台灣的警示Iran Resisted a Powerful Attacker. Taiwan Can, Too.

    謹慎溫和的良十四世為何與川普「硬剛」A Mild-Mannered Pope Finds His Voice

    我考察了中國人工智慧發展,美國無法贏得這場競賽 I Went to China to See Its Progress on A.I. We Can’t Beat It.

    與教宗良十四世論戰,川普這次的對手不好惹In Leo, Trump Faces a Different Kind of Papal Opponent

    中東戰爭催化電網轉型:能源危機中世界愈發依賴中國China’s Electrostate Is Poised to Win From War in the Middle East

    上一個 下一個
  • 首頁
  • 關注熱點

    刺殺川普的特殊性在密度

    譴責中國阻撓賴清德出訪

    鄭主席為何合理化中共惡意阻撓中華民國台灣總統的友邦行?

    川普襯托:低成本高收益的中國式調解

    從一人決策到集體領導:揭秘伊朗新政權權力結構

    上一個 下一個
  • 政經論壇

    中國如何吞噬歐洲:從「西方的應許之地」到歐洲的工業陷阱

    【胡平論政】港台媒體界批毛第一人——金鐘《毛主義的遺產:1949-1976年實錄》評介

    專訪台灣學者張昱謙(Kenny Chang):中國5月1日起對非洲實施零關稅政策,誰是最終受益者?

    刺殺川普的特殊性在密度

    譴責中國阻撓賴清德出訪

    上一個 下一個
  • 人權觀察

    國際特赦組織年度報告:聚焦中美雙重標準與跨境壓制問題

    【老陳時評】藏人海外民主選舉已成熟中國離民主越發遙遠

    被偷走的歲月,不屈的意志——我們在第11世班禪喇嘛37歲生日之際的發聲

    逃離中國的前新疆警察:「他失去了祖國,卻找回了靈魂」

    一法國記者談被香港遣返的經歷

    上一個 下一個
  • 人文天下

    【田牧筆談】時光未老 你卻遠行 ——寫給再也見不到的黎奇兄

    被偷走的歲月,不屈的意志——我們在第11世班禪喇嘛37歲生日之際的發聲

    哈佛保守派教授: 我知道哈佛錯在哪裡

    謹慎溫和的良十四世為何與川普「硬剛」A Mild-Mannered Pope Finds His Voice

    我考察了中國人工智慧發展,美國無法贏得這場競賽 I Went to China to See Its Progress on A.I. We Can’t Beat It.

    上一個 下一個
  • 歐洲風情

    歐洲民主防護盾 為何與如何打造

    巴黎開業首日 Shein深陷輿論風暴

    展示向日葵的土地:艾未未深入「戰爭腹地」拍攝關於烏克蘭的電影

    歐洲思想文化長廊:德國浪漫主義之四:豐饒之地–哥尼斯堡的傳奇

    歐洲思想文化長廊:德國浪漫主義之三:對啟蒙觀念的警覺

    上一個 下一個
  • 文學世界

    暴君為何懼怕藝術家?

    在算法的霧里重讀卡爾維諾

    懷念我們的朋友:黎奇

    老紅車的故事

    美國華裔女性作家群體的崛起

    上一個 下一個
  • 視頻薈萃

    《法蘭克福彙報》:歐洲向中國靠近

    CHINA UND WIR · Ein riskantes Spiel

    為信仰與理想奮鬥一生——劉曉波逝世 8 周年紀念會

    台灣,怎麽了?

    看九州:關注中國的婦女權利

    上一個 下一個
  • 專文
    • 田牧新著
    • 淇園漫步
    • 田牧筆談
    • 老陳時評
    • 胡平論政
    • 香江寄語
    • 北京觀察
    • 比爾曼自傳
    • 潤南文苑
    • 雪山下的火焰
    • 嚴家祺新著
    • 嚴家祺新著
    • 老魏論天下
    • 六四專欄
    • 追思萬潤南
    • 民運交流
  • 古典音樂

    精選舒伯特鋼琴古典音樂Ⅱ

    約翰斯特勞斯「春之聲」圓舞曲

    維瓦地古典音樂精選

    孟德爾松古典音樂

    布拉姆斯古典音樂精選

    上一個 下一個
  • English

    伊朗戰爭給中國「武統」台灣的警示Iran Resisted a Powerful Attacker. Taiwan Can, Too.

    謹慎溫和的良十四世為何與川普「硬剛」A Mild-Mannered Pope Finds His Voice

    我考察了中國人工智慧發展,美國無法贏得這場競賽 I Went to China to See Its Progress on A.I. We Can’t Beat It.

    與教宗良十四世論戰,川普這次的對手不好惹In Leo, Trump Faces a Different Kind of Papal Opponent

    中東戰爭催化電網轉型:能源危機中世界愈發依賴中國China’s Electrostate Is Poised to Win From War in the Middle East

    上一個 下一個
沒有結果
查看所有結果
歐洲之聲 Sino Euro Voices
沒有結果
查看所有結果
首頁 English

When The Police Persecute A 10-Year-Old Girl

Tienchi martin-Liao文 /Tienchi martin-Liao
2020-10-04
在 English, 人權觀察, 政經論壇
When The Police Persecute A 10-Year-Old Girl

Zhang Anni, daughter of Chinese activist Zhang Lin, was detained by police at her elementary school. Photo: NTDonChina via YouTube.

转换简体
分享到 Facebook分享到 Twitter分享到 Line分享到 WeChat

Anni’s desk is not in the classroom, but in front of her school lawn

推薦新聞

國際特赦組織年度報告:聚焦中美雙重標準與跨境壓制問題

國際特赦組織年度報告:聚焦中美雙重標準與跨境壓制問題

2026-04-29
中國如何吞噬歐洲:從「西方的應許之地」到歐洲的工業陷阱

中國如何吞噬歐洲:從「西方的應許之地」到歐洲的工業陷阱

2026-04-29

Ten-year-old Anni looks mature for her age. She is used to the uniformed police, who often come to search her home. Sometimes they took her father away, but he usually returned home after a short time. However, a recent incident on February 27 did frighten her. When school ended in the afternoon, the fourth grader was going home, and suddenly four sturdy men blocked her way. They dragged her and stuffed her into a car, then brought her to the Hubo police station in Hefei, the capital city of Anhui. Anni was detained alone in one room for the rest of the day, and did not know that her father, Zhang Lin, was also detained on the third floor of the same building. Late in the evening, Anni was finally picked up by her father.

Little Anni lives with her father and elderly sister. Their mother could not bear the constant harassment and disturbance from the police. Because of how much she suffered under the government’s persecution complex, she deserted her children and dissident-husband.

Little Anni’s father, Zhang Lin, graduated from the department of Nuclear physics in Qinghua University, yet his passion was concentrated on politics.

He resigned his job at the government office and wandered in different provinces to promote democratic ideas. Zhang Lin was deeply involved in the 89 Democratic Protest Movement, and consequently, he was thrown into prison for two years, After his release, he dedicated himself to the “protection of the rights of the workers Union” and was sentenced to three years of “re-education through labor.”

Zhang Lin went to the United States in 1997 for a year, but when he came back to China, he was sentenced once again to three years “re-education through labor.” However, all the years in prison did not defeat him: He has tried to live like a common citizen; Lin got married and had children. Meanwhile, he has continued to fight for a better China. In 2005 he was again sentenced to an additional five years in prison because of his participation in the commemoration to the disempowered Premier Zhao Ziyang.

Zhang Lin has recorded his unusual youth and adulthood as well as his rich prison experiences in the 2005 autobiography Beicang de linghun (Sorrowful Soul). The book attracted a lot of attention from critics and earned him the Independent Chinese PEN Center award in 2007.

In his book, he was honest and ruthless to himself. It exposed the power of cruelty, and how it can change a human being into an animal. “China’s prison is worse than hell, especially for political prisoners. It is hard to survive. Beside physical torture and the hardship of diseases, one suffers mentally and spiritually. The soul is in deep sorrow. Under such circumstances, a person cannot keep up his normal human nature. Unknowingly, he or she is poisoned, numbed and mentally disabled. ” This is what Zhang Lin called “sequelae of the re-education through labor”.

This kind of reflection in Chinese literature on prisons doesn’t have precedent. Not even in Wei Jingsheng or Liao Yiwu’s books about prison experience have such insight of transformation of a human being.

Now that Zhang Lin has accepted his fate, he tries to be a good father to raise his children from two marriages. However, his daughter’s experience exasperated him enormously. He launched a call for solidarity to support his daughter, and hundreds of netizens, including lawyers and teachers, came to Hefei to stand at his side. On April 7, in accompany with father lawyers and supporters, little Anni went back to school. To their surprise, the school rejected Anni’s return because the administration could not sustain the pressure of the security police. The school told Anni, that she is originally registered in the hometown Bangbu, 130 km away from Hefei, so she should go there. People were enraged, and promptly encamped in front of the school. With lawyer Liu Weiguo at lead, they started a hunger strike relay.

People continue to come from all over the country, from Guangzhou, Beijing, and other places to support Anni. Some have even set up a blackboard and table in an effort to start giving Little Anni her own private lessons.

Zhang Lin named his daughter Anni after Anne Frank. While he certainly does not want the same tragedy happen to his daughter, he hopes that Anni will have a similar keen and strong character and not bend easily to difficulty and pressure.

As the confrontation continues, there are several dozen people gathered in front of the Hupo elementary school, day by day, and the hunger strike relay proceeds into the fifth day. Zhang Lin accepted interviews from all over the world. Anni even gets got private lessons from some of the onlookers. How long will the authority endure this form of citizen movement? Will they finally put Zhang Lin into jail again? Will Anni be adopted by another? There are obviously lots of unanswered questions. Through this incident, it is clear to see the clash between the powerful and the powerless and the confrontation between official forces and the citizen. Any government that ignores the civil awakening is determined to lose power.

Epilogue

On April 16, the police encircled Anni, Zhang Lin, and their dozens of supporters–several of whom were arrested. Then Anni and her father were brought back to their hometown of Bangpu where Anni’s old Bangshan Elementary School displayed this text on a huge color screen mounted on the wall: “Anni Zhang, welcome back to school!” Several photographers ran around, filming the event. Now that Anni has been re-recruited at her old school, her father has to stay in Bangpu. And thus it seems that the propaganda department has won the play. There’s only a little blemish: There are still unknown numbers of Anni’s supporters in custody in Hefei.

Women’s Rights Without Frontiers marched to “end Gendercide” – the sex-selective abortion of baby girls- in China. The pictures shows Reggie Littlejohn with Anni Zhang and her father Lin Zhang at 2019 March for Life in Washington DC. Pictures from Independent Catholic News.

Updated on October 3, 2020

Anni Zhang and her sister escaped from China on September 7, 2013 and arrived at the United States. They were adopted by Robert and Reggie Littlejohn, Reggie is the president of Women’s Rights Without Frontiers. Zhang Lin was sentenced again for three and half years in September 2014. After 16 years of imprisonment in China, Zhang Lin finally fled to Nepal, Indien and then arrived at the US in January 26, 2018. There was a moving scene of father-daughter-reunion.
Today, Zhang Lin lives in Washington DC and becomes an activist in the oversea Chinese Democracy Movement.

First published at Sampsoniaway.org on April 24, 2013.

標籤: Anni ZhangHefeire-education through laborReggie LittlejohnZhang Lin
分享Tweet分享分享
上一篇文章

【墨爾本夜語】:澳洲研發神奇噴霧!新冠、流感甚至HIV(愛滋病)都能預防!

下一篇文章

荷蘭各界舉行「十一」國殤日示威集會

Tienchi martin-Liao

Tienchi martin-Liao

Tienchi Martin-Liao was the columnist of the Pittsburg literature online magazine SAMPSONIA WAY. She wrote for the FEARLESS INK column – Blind Chess from May 2012 till July 2018. The articles are reposted here, some of them are updated if necessary. Most of the topics and contents are still up to date, because in China the suppression on the intellectuals and dissidents is more severe then ever. There is no freedom of expression, no freedom of press, and people go to jail when they write things that offend the authority.

相關文章

國際特赦組織年度報告:聚焦中美雙重標準與跨境壓制問題
人權觀察

國際特赦組織年度報告:聚焦中美雙重標準與跨境壓制問題

2026-04-29
中國如何吞噬歐洲:從「西方的應許之地」到歐洲的工業陷阱
政經論壇

中國如何吞噬歐洲:從「西方的應許之地」到歐洲的工業陷阱

2026-04-29
【老陳時評】藏人海外民主選舉已成熟中國離民主越發遙遠
人權觀察

【老陳時評】藏人海外民主選舉已成熟中國離民主越發遙遠

2026-04-29
【胡平論政】港台媒體界批毛第一人——金鐘《毛主義的遺產:1949-1976年實錄》評介
專文

【胡平論政】港台媒體界批毛第一人——金鐘《毛主義的遺產:1949-1976年實錄》評介

2026-04-29
專訪台灣學者張昱謙(Kenny Chang):中國5月1日起對非洲實施零關稅政策,誰是最終受益者?
政經論壇

專訪台灣學者張昱謙(Kenny Chang):中國5月1日起對非洲實施零關稅政策,誰是最終受益者?

2026-04-28
刺殺川普的特殊性在密度
政經論壇

刺殺川普的特殊性在密度

2026-04-28
下一篇文章
荷蘭各界舉行「十一」國殤日示威集會

荷蘭各界舉行「十一」國殤日示威集會

「十一」紐約全球連線反共集會

「十一」紐約全球連線反共集會

十一國殤,華夏之災——洛杉磯中國民運「十一」集會

十一國殤,華夏之災——洛杉磯中國民運「十一」集會

熱門文章

啟蒙運動為「白左」敘事提供了最核心的思想素材與話語框架

啟蒙運動為「白左」敘事提供了最核心的思想素材與話語框架

2026-04-17
當政治人物受審:從柯文哲案看台灣民主與司法

當政治人物受審:從柯文哲案看台灣民主與司法

2026-04-16
【民運交流】關於中共非法重判北京黨部七名成員的聲明

【民運交流】關於中共非法重判北京黨部七名成員的聲明

2026-04-26
無國界記者 「宣傳信息監控站」聚焦中國如何打造世界媒體新秩序

無國界記者 「宣傳信息監控站」聚焦中國如何打造世界媒體新秩序

2026-04-10
譴責中國阻撓賴清德出訪

譴責中國阻撓賴清德出訪

2026-04-26
特朗普給美國盟友帶來不確定性 亞洲國家戰略重組至關重要

特朗普給美國盟友帶來不確定性 亞洲國家戰略重組至關重要

2026-04-14
誰幫助伊朗提升了導彈和無人機的精準度

誰幫助伊朗提升了導彈和無人機的精準度

2026-04-01
歐洲之聲

歐洲之聲網站根植於歐陸,創刊於庚子年新冠疫情席捲全球之際。數據化時代早已來臨,面對浩瀚的知識和信息海洋,太容易迷失方向。作為長年的媒體工作者,本網刊願為華語世界的讀者傳送平實可靠的資訊,也為追求民主、自由、人權的有識之士及愛好文藝的友朋提供寫作發文的平台。祈望這裡成為志同道合者共同耕耘的園地。

分類

  • English
  • 人文天下
  • 人權觀察
  • 六四專欄
  • 北京觀察
  • 古典音樂
  • 嚴家祺新著
  • 圖博特
  • 墨爾本夜語
  • 專文
  • 政經論壇
  • 文學世界
  • 未分類
  • 歐洲風情
  • 比爾曼自傳
  • 民運交流
  • 淇園漫步
  • 潤南文苑
  • 田牧新著
  • 田牧筆談
  • 老陳時評
  • 老魏論天下
  • 胡平論政
  • 視頻薈萃
  • 追思萬潤南
  • 關注熱點
  • 雪山下的火焰
  • 香江寄語
  • 歐洲風情
歐洲民主防護盾 為何與如何打造

歐洲民主防護盾 為何與如何打造

2025-11-20
巴黎開業首日 Shein深陷輿論風暴

巴黎開業首日 Shein深陷輿論風暴

2025-11-06

適用電子郵件訂閱網站

輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章,使用電子郵件接收新通知。

關注我們

沒有結果
查看所有結果
  • 首頁
  • 關注熱點
  • 政經論壇
  • 人權觀察
  • 人文天下
  • 歐洲風情
  • 文學世界
  • 視頻薈萃
  • 專文
    • 墨爾本夜語
    • 香江寄語
    • 胡平論政
    • 北京觀察
    • 潤南文苑
    • 淇園漫步
    • 老陳時評
    • 雪山下的火焰
  • English
  • 古典音樂
  • 田牧新著

© 2020 歐洲之聲 Sino Euro Voices.

歐洲之聲網站使用 cookie 為您提供更好的使用體驗, 請閱讀我們的 隱私權政策,通過使用表示您確認並同意我們的政策。