• 歐洲之聲發刊詞 Eng
  • 關於我們 About us
  • 隱私條款 Privacy Policy
  • 提供新聞 Authors contributions
  • 連絡我們 Contact us
歐洲之聲 Sino Euro Voices
  • 首頁
  • 關注熱點

    【田牧筆談】敦促中共政府早日平反「六四」冤案

    【田牧筆談】香港維園的燭光在天涯海角點燃

    美中軍艦台海險互撞 疑中國藉「邊緣策略」升高緊張

    紀念六四34週年 美提名中國這3人角逐諾貝爾和平獎

    「六四」34周年紀念 香港維多利亞公園大型燭光紀念活動已成絕響

    上一個 下一個
  • 政經論壇

    誓言:我們不會忘記——中國民主黨英國總部紀念「六四」活動

    武統未至 台灣朝野三黨兩岸政策已先被北京統一

    【田牧筆談】走出「六四」的迷惘與疲頓

    巴基斯坦依然是恐怖中心 更造成阿富汗動盪

    英偉達CEO黃仁勳:不能低估中國在芯片行業追趕的能力

    上一個 下一個
  • 人權觀察

    「六四」真相不容忘記

    誓言:我們不會忘記——中國民主黨英國總部紀念「六四」活動

    人權觀察譴責中國當局在天安門屠殺34年後禁止紀念活動

    「國殤之柱」重現柏林 六四精神永續

    全球超過百位媒體領導人與無國界記者一起要求釋放香港新聞自由象征人物黎智英

    上一個 下一個
  • 人文天下

    萬潤南紀念「六四」詩詞四則

    【田牧筆談】:日本的矢志與苦情

    辱軍辱華現象 習近平新時代躬逢其盛

    反對戰爭是作家的使命與任務 ——2023年布萊德第55屆國際作家會議簡報

    【香江寄語】:中國貝利亞的多面人格——讀余汝信《康生年譜》

    上一個 下一個
  • 歐洲風情

    小村演大戲 「耶穌受難劇」歷四百年經久不衰

    法國喜劇新片《男接生婆》顛覆產房沙文主義

    【淇園漫步】走出聖經到「米兔」的蘇珊娜 ——記科隆瓦爾拉夫博物館特展

    「算香」義大利麵

    【淇園漫步】「猶太母豬」宣判無罪

    上一個 下一個
  • 文學世界

    萬潤南紀念「六四」詩詞四則

    Imagine: Tyrants love to write poetry!

    反對戰爭是作家的使命與任務 ——2023年布萊德第55屆國際作家會議簡報

    詩寫臺灣 臺灣更美 —–序《詩寫臺灣》

    馬克吐溫筆下的華人形象

    上一個 下一個
  • 視頻薈萃

    達賴喇嘛和屠圖宗師——《喜悅》紀錄片帶給人類什麼?

    他的謙遜和人性力量-STATEMENT on the 5th Anniversary of the Death of LIU Xiaobo

    永不熄滅的明燈——劉曉波逝世五周年倫敦紀念活動YouTube視屏

    與曉波討論西方的「綏靖政策」——劉曉波逝世5週年倫敦紀念會上的講話

    紀念劉曉波的重要而現實意義

    上一個 下一個
  • 專文
    • 田牧新著
    • 淇園漫步
    • 田牧筆談
    • 老陳時評
    • 胡平論政
    • 香江寄語
    • 北京觀察
    • 比爾曼自傳
    • 潤南文苑
    • 雪山下的火焰
  • 古典音樂

    精選舒伯特鋼琴古典音樂Ⅱ

    約翰斯特勞斯「春之聲」圓舞曲

    維瓦地古典音樂精選

    孟德爾松古典音樂

    布拉姆斯古典音樂精選

    上一個 下一個
  • English

    Imagine: Tyrants love to write poetry!

    聯邦外交部和法國外交部關於中國數名人權捍衛者被定罪和逮捕的聯合聲明

    美國筆會強烈譴責中國當局重判許志永和丁家喜PEN America Condemns the heavy Sentence to Xu Zhiyong and Ding Jiaxi

    王怡:出於信心的不服從者

    Faithful Disobedience: Writings on Church and State from a Chinese House Church Movement

    上一個 下一個
  • 首頁
  • 關注熱點

    【田牧筆談】敦促中共政府早日平反「六四」冤案

    【田牧筆談】香港維園的燭光在天涯海角點燃

    美中軍艦台海險互撞 疑中國藉「邊緣策略」升高緊張

    紀念六四34週年 美提名中國這3人角逐諾貝爾和平獎

    「六四」34周年紀念 香港維多利亞公園大型燭光紀念活動已成絕響

    上一個 下一個
  • 政經論壇

    誓言:我們不會忘記——中國民主黨英國總部紀念「六四」活動

    武統未至 台灣朝野三黨兩岸政策已先被北京統一

    【田牧筆談】走出「六四」的迷惘與疲頓

    巴基斯坦依然是恐怖中心 更造成阿富汗動盪

    英偉達CEO黃仁勳:不能低估中國在芯片行業追趕的能力

    上一個 下一個
  • 人權觀察

    「六四」真相不容忘記

    誓言:我們不會忘記——中國民主黨英國總部紀念「六四」活動

    人權觀察譴責中國當局在天安門屠殺34年後禁止紀念活動

    「國殤之柱」重現柏林 六四精神永續

    全球超過百位媒體領導人與無國界記者一起要求釋放香港新聞自由象征人物黎智英

    上一個 下一個
  • 人文天下

    萬潤南紀念「六四」詩詞四則

    【田牧筆談】:日本的矢志與苦情

    辱軍辱華現象 習近平新時代躬逢其盛

    反對戰爭是作家的使命與任務 ——2023年布萊德第55屆國際作家會議簡報

    【香江寄語】:中國貝利亞的多面人格——讀余汝信《康生年譜》

    上一個 下一個
  • 歐洲風情

    小村演大戲 「耶穌受難劇」歷四百年經久不衰

    法國喜劇新片《男接生婆》顛覆產房沙文主義

    【淇園漫步】走出聖經到「米兔」的蘇珊娜 ——記科隆瓦爾拉夫博物館特展

    「算香」義大利麵

    【淇園漫步】「猶太母豬」宣判無罪

    上一個 下一個
  • 文學世界

    萬潤南紀念「六四」詩詞四則

    Imagine: Tyrants love to write poetry!

    反對戰爭是作家的使命與任務 ——2023年布萊德第55屆國際作家會議簡報

    詩寫臺灣 臺灣更美 —–序《詩寫臺灣》

    馬克吐溫筆下的華人形象

    上一個 下一個
  • 視頻薈萃

    達賴喇嘛和屠圖宗師——《喜悅》紀錄片帶給人類什麼?

    他的謙遜和人性力量-STATEMENT on the 5th Anniversary of the Death of LIU Xiaobo

    永不熄滅的明燈——劉曉波逝世五周年倫敦紀念活動YouTube視屏

    與曉波討論西方的「綏靖政策」——劉曉波逝世5週年倫敦紀念會上的講話

    紀念劉曉波的重要而現實意義

    上一個 下一個
  • 專文
    • 田牧新著
    • 淇園漫步
    • 田牧筆談
    • 老陳時評
    • 胡平論政
    • 香江寄語
    • 北京觀察
    • 比爾曼自傳
    • 潤南文苑
    • 雪山下的火焰
  • 古典音樂

    精選舒伯特鋼琴古典音樂Ⅱ

    約翰斯特勞斯「春之聲」圓舞曲

    維瓦地古典音樂精選

    孟德爾松古典音樂

    布拉姆斯古典音樂精選

    上一個 下一個
  • English

    Imagine: Tyrants love to write poetry!

    聯邦外交部和法國外交部關於中國數名人權捍衛者被定罪和逮捕的聯合聲明

    美國筆會強烈譴責中國當局重判許志永和丁家喜PEN America Condemns the heavy Sentence to Xu Zhiyong and Ding Jiaxi

    王怡:出於信心的不服從者

    Faithful Disobedience: Writings on Church and State from a Chinese House Church Movement

    上一個 下一個
沒有結果
查看所有結果
歐洲之聲 Sino Euro Voices
沒有結果
查看所有結果
首頁 English

“Ineducable, Even in Reeducation Camp”

Tienchi martin-Liao文 /Tienchi martin-Liao
2020 年 9 月 6 日
在 English
“Ineducable, Even in Reeducation Camp”

Wang Xiaoning and Yu Ling in the early 1970s. Photo: courtesy of Tienchi Martin-Liao.

转换简体
分享到 Facebook分享到 Twitter分享到 Line分享到 WeChat

Writer and social critic Wang Xiaoning is released after ten years in prison

Yu Ling is a bit out of breath; the thermometer has almost climbed to 90 degrees Fahrenheit, totally unusual in Beijing. Maybe by end of the month it will be cooler, she thinks. And although she does not clean alone, as her son and daughter-in-law are with her, Yu is still tired. They have repainted the inside of the house, repaired the leak in the bathroom, and even replaced the old sink in the kitchen. Wang Xiaoning, her husband, will like it, she thinks. He should have a good impression of their home. After all, it has been ten years since he last saw it.

推薦新聞

Imagine: Tyrants love to write poetry!

Imagine: Tyrants love to write poetry!

2023 年 5 月 20 日
聯邦外交部和法國外交部關於中國數名人權捍衛者被定罪和逮捕的聯合聲明

聯邦外交部和法國外交部關於中國數名人權捍衛者被定罪和逮捕的聯合聲明

2023 年 4 月 21 日

On August 31st Wang Xiaoning will be released from prison. In September 2002, Wang was arrested at his Beijing home in front of his wife and son. Born in 1950, Wang, the son of a minister, was raised in a family of high cadres. Had he behaved obediently, he could have had a good career enqueued among the “princelings.” Instead he chose a thornier path: Advocating for freedom and democracy in his country.

In the 1990s Wang studied engineering and worked as technician and businessman. In 1999 he created a website and started writing political commentary and analysis criticizing corruption and the government’s policies behind building the Three Gorges Dam. He also wrote a series of articles emphasizing the necessity of political reform in China.

His articles touched on sensitive topics like publication law, election regulations, and the corrupt military system in China. Wang even drafted a constitution. But his “anti-party and anti-socialism” writing alarmed the authorities, and his house was raided. Files and computers were confiscated. When Wang’s articles were published in the overseas online journal Democratic Forum the authority accused him of collaborating with foreign anti-China forces and arrested him. Because Wang disseminated his writing online and through his Yahoo account, the police pressured Yahoo to give Wang’s IP address to them. The court used this information as evidence of his crime and sentenced Wang to ten years in prison, accusing him of “inciting subversion of state power.”

China began the millennium with an image of iron and blood. Criminal law was amended in 1997, and the old terminology “counterrevolutionary propaganda crime” has been baptized with a new name—“inciting subversion of state power.” Nevertheless, the substance remains the same; it is still the state’s handy instrument to tame dissidents. Wang Xiaoning was one of the first severe cases of political persecution under the amended law, though there have been dozens of other cases of literary inquisition since the beginning of this century. If you break the will of the people and tread down their dignity, then they become a kind of dough that you can form as you like.

This is the secret of the Chinese Communist Party. With this tactic they have ruined generations of intellectuals. Yet there are still enough individuals made of special material who are irrepressible. In Chinese terms, these people would be called “ineducable” even when they are thrown into the “reeducation camp” and brainwashed for years. Wang Xiaoning is this kind of person. He has refused to show any regret or admit that he committed a crime. Had he bowed to the pressure his sentence would have been reduced to three years, but Wang stayed firm and served the full ten year sentence.

At the end of August, when he comes out of prison, we will see a thin, fragile man with grey hair whose eyes are still bright and sharp. His brave, slim wife, also in grey, will welcome him warmly. The pressure she has suffered over the past ten years has been no less than his. And while time does leave traces on their appearance, neither their spirit nor their will have been broken. They are higher then ever.

Updated on September 5, 2020:

 In 2007, Wang’ wife, Yu Ling, filed a lawsuit against Yahoo! for providing her husband’s IP and information to the authorities. The suit was settled out of court, Wang received compensation from Yahoo!

In recent years, Wang Xiaoning has been criticized for his pro-Mao writings. Li Nanyang, daughter of Mao’s private doctor, Li Zhisui, an aesthetics scholar, described Wang as “self expelled from the ranks of intellectuals and stepped into the rogue literati”. The change of Wang’s critical attitude to the CCP has indeed changed after ten years of imprisonment.

First published at Sampsoniaway.org on August 29, 2012.

標籤: cyber censorshipfreedom of expressionhuman rightspolitical prisonerTienchi Martin-LiaoWang XiaoningYahoo!Yu Ling
分享Tweet分享分享
上一篇文章

Woeser, a Lighthouse for Tibetans

下一篇文章

澳大利亞當局調查外國干涉高校

Tienchi martin-Liao

Tienchi martin-Liao

Tienchi Martin-Liao was the columnist of the Pittsburg literature online magazine SAMPSONIA WAY. She wrote for the FEARLESS INK column – Blind Chess from May 2012 till July 2018. The articles are reposted here, some of them are updated if necessary. Most of the topics and contents are still up to date, because in China the suppression on the intellectuals and dissidents is more severe then ever. There is no freedom of expression, no freedom of press, and people go to jail when they write things that offend the authority.

相關文章

Imagine: Tyrants love to write poetry!
English

Imagine: Tyrants love to write poetry!

2023 年 5 月 20 日
聯邦外交部和法國外交部關於中國數名人權捍衛者被定罪和逮捕的聯合聲明
English

聯邦外交部和法國外交部關於中國數名人權捍衛者被定罪和逮捕的聯合聲明

2023 年 4 月 21 日
美國筆會強烈譴責中國當局重判許志永和丁家喜PEN America Condemns the heavy Sentence to  Xu Zhiyong and Ding Jiaxi
English

美國筆會強烈譴責中國當局重判許志永和丁家喜PEN America Condemns the heavy Sentence to Xu Zhiyong and Ding Jiaxi

2023 年 4 月 11 日
王怡:出於信心的不服從者
English

王怡:出於信心的不服從者

2023 年 2 月 9 日
Faithful Disobedience: Writings on Church and State from a Chinese House Church Movement
English

Faithful Disobedience: Writings on Church and State from a Chinese House Church Movement

2023 年 2 月 9 日
EU lines up 70 projects to rival China’s Belt and Road infrastructure spending
English

EU lines up 70 projects to rival China’s Belt and Road infrastructure spending

2023 年 1 月 27 日
下一篇文章
澳大利亞當局調查外國干涉高校

澳大利亞當局調查外國干涉高校

「王爺」講述蒙古少婦的故事——內蒙古地區蒙古語教學釀風潮

「王爺」講述蒙古少婦的故事——內蒙古地區蒙古語教學釀風潮

Hong Kong’s Waves of Protest Against “Brainwashing”

Hong Kong’s Waves of Protest Against “Brainwashing”

熱門文章

“Ineducable, Even in Reeducation Camp”

“Ineducable, Even in Reeducation Camp”

2020 年 9 月 6 日
永不放棄追求真相的權利——「六四」34周年紀念活動召集

永不放棄追求真相的權利——「六四」34周年紀念活動召集

2023 年 5 月 25 日
【田牧筆談】追憶六四 展望未來 ——倫敦「六四」34 周年紀念研討會

【田牧筆談】追憶六四 展望未來 ——倫敦「六四」34 周年紀念研討會

2023 年 5 月 23 日
彭帥成為全球新聞焦點(附錄:彭帥微博原文)

彭帥成為全球新聞焦點(附錄:彭帥微博原文)

2021 年 11 月 23 日
習近平的弱點-狂妄與偏執如何威脅中國的未來

習近平的弱點-狂妄與偏執如何威脅中國的未來

2022 年 9 月 7 日
廖天琪:追憶六四-痛心 展望未來-灰心

廖天琪:追憶六四-痛心 展望未來-灰心

2023 年 5 月 25 日
釋放政治犯王炳章、秦永敏、陳樹慶、呂耿松——中國民主黨英國總部舉行抗議活動

釋放政治犯王炳章、秦永敏、陳樹慶、呂耿松——中國民主黨英國總部舉行抗議活動

2023 年 5 月 9 日
歐洲之聲

歐洲之聲網站根植於歐陸,創刊於庚子年新冠疫情席捲全球之際。數據化時代早已來臨,面對浩瀚的知識和信息海洋,太容易迷失方向。作為長年的媒體工作者,本網刊願為華語世界的讀者傳送平實可靠的資訊,也為追求民主、自由、人權的有識之士及愛好文藝的友朋提供寫作發文的平台。祈望這裡成為志同道合者共同耕耘的園地。

分類

  • English
  • 人文天下
  • 人權觀察
  • 北京觀察
  • 古典音樂
  • 墨爾本夜語
  • 專文
  • 政經論壇
  • 文學世界
  • 未分類
  • 歐洲風情
  • 比爾曼自傳
  • 淇園漫步
  • 潤南文苑
  • 田牧新著
  • 田牧筆談
  • 老陳時評
  • 胡平論政
  • 視頻薈萃
  • 關注熱點
  • 雪山下的火焰
  • 香江寄語
  • 歐洲風情
小村演大戲 「耶穌受難劇」歷四百年經久不衰

小村演大戲 「耶穌受難劇」歷四百年經久不衰

2023 年 4 月 14 日
法國喜劇新片《男接生婆》顛覆產房沙文主義

法國喜劇新片《男接生婆》顛覆產房沙文主義

2023 年 3 月 21 日

適用電子郵件訂閱網站

輸入你的電子郵件地址訂閱網站的新文章,使用電子郵件接收新通知。

關注我們

沒有結果
查看所有結果
  • 首頁
  • 關注熱點
  • 政經論壇
  • 人權觀察
  • 人文天下
  • 歐洲風情
  • 文學世界
  • 視頻薈萃
  • 專文
    • 墨爾本夜語
    • 香江寄語
    • 胡平論政
    • 北京觀察
    • 潤南文苑
    • 淇園漫步
    • 老陳時評
    • 雪山下的火焰
  • English
  • 古典音樂
  • 田牧新著

© 2020 歐洲之聲 Sino Euro Voices.

歐洲之聲網站使用 cookie 為您提供更好的使用體驗, 請閱讀我們的 隱私權政策,通過使用表示您確認並同意我們的政策。